At Night in Dreams Paroles Traduction Française

Denim blanc - La nuit dans les rêves

by White Denim

White Denim - At Night in Dreams paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

At Night in Dreams - White Denim
Traductions: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
White Denim At Night in Dreams

Intro: G#
Introduction : G#
then play an octave higher (16th fret area)
puis jouez une octave plus haut (zone de la 16ème case)
Verse 1:
Verset 1 :
Yesterday there was an accident on the street where they held hands
Hier, il y a eu un accident dans la rue où ils se sont tenus la main
They were looking for their hearts they were there from the start, from me to we
Ils cherchaient leur cœur, ils étaient là depuis le début, de moi à nous
Just a little too young then to understand
Juste un peu trop jeune pour comprendre
what's easy to advance isn't always made to last, oh here we are
ce qui est facile à avancer n'est pas toujours fait pour durer, oh nous y sommes
Caught shufflin' past ambivalence somewhere
Pris en train de mélanger l'ambivalence passée quelque part
considering her half And trying not to laugh, when they can see
considérant sa moitié et essayant de ne pas rire, quand ils peuvent voir
The reckless blood of humanity tempers the quiet
Le sang imprudent de l'humanité tempère le calme
And all the time they spent Has led 'em to another end again
Et tout le temps qu'ils ont passé les a encore conduits vers une autre fin
Chorus 1:
Chœur 1 :
At night in dreams of a thousand moons and clear blue rain
La nuit, dans les rêves de mille lunes et de pluie bleue claire
Sometimes it seems as if we could build a love to free us from pain
Parfois, il semble que nous puissions construire un amour pour nous libérer de la douleur
I know you think that it's easy to change but it's a symptom of age
Je sais que tu penses que c'est facile de changer mais c'est un symptôme de l'âge
Verse 2:
Verset 2 :
Portrait of two in white in a church house made of glass
Portrait de deux personnes en blanc dans une église en verre
Play an imaginary part and they knew it from the start, now here we are
Jouez un rôle imaginaire et ils le savaient depuis le début, maintenant nous y sommes
Barely holding on to a promise of forever
Je tiens à peine à une promesse éternelle
Made lying in the grass oh it isn't such a task, or maybe we
Fait allongé dans l'herbe oh ce n'est pas une telle tâche, ou peut-être que nous
Just a little too cool not to understand
Juste un peu trop cool pour ne pas comprendre
When reason finds its end, where an open heart begins, to love again
Quand la raison trouve sa fin, là où commence un cœur ouvert, pour aimer à nouveau
Chorus 2:
Chœur 2 :
At night in dreams of a thousand moons and clear blue rain
La nuit, dans les rêves de mille lunes et de pluie bleue claire
Sometimes it seems as if we could build a love to free us from pain
Parfois, il semble que nous puissions construire un amour pour nous libérer de la douleur
I know you think that it's easy to change but it's a symptom of age
Je sais que tu penses que c'est facile de changer mais c'est un symptôme de l'âge
Bridge:
Pont :
(instrumental) - same chords as chorus)
(instrumental) - mêmes accords que le refrain)
Chorus 3:
Chœur 3 :
At night in dreams of a thousand moons and clear blue rain
La nuit, dans les rêves de mille lunes et de pluie bleue claire
Sometimes it seems as if we could build a love to free us from pain
Parfois, il semble que nous puissions construire un amour pour nous libérer de la douleur
I know you think that it's easy to change but it's a symptom of age
Je sais que tu penses que c'est facile de changer mais c'est un symptôme de l'âge

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.