Liebesbrief كلمات أغنية ترجمة عربية

الأوقات البرية - رسالة حب

by Wilde Zeiten

Wilde Zeiten - Liebesbrief كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Liebesbrief - Wilde Zeiten
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wilde Zeiten Liebesbrief

Liebesbrief - Wilde Zeiten
رسالة حب - الأوقات البرية
Email: lionfalcon@web.de
البريد الإلكتروني: lionfalcon@web.de
When you read this tab please consider, that this is only an ATTEMPT, to find the
عند قراءة علامة التبويب هذه، يرجى الأخذ في الاعتبار أن هذه ليست سوى محاولة للعثور على
suitable chords for this song. please send suggestions for imroving this tab/
الحبال المناسبة لهذه الأغنية. يرجى إرسال اقتراحات لتحسين علامة التبويب هذه/
chords to my e-mail adress: lionfalcon@web.de
الحبال إلى عنوان بريدي الإلكتروني: lionfalcon@web.de
and in german:
وباللغة الألمانية:
wenn ihr diesen tab ausprobiert, nehmt bitte zur kenntnis, dass dies nur der
إذا قمت بتجربة علامة التبويب هذه، يرجى ملاحظة أن هذه هي فقط
versuch ist, die korrekten akkorde zusammenzustellen. mir ist durchaus bewusst,
تتمثل المحاولة في تجميع الأوتار الصحيحة. أنا على علم تام
dass dieser tab verbesserungsfhig ist, daher bitte ich ausdrcklich um
أن علامة التبويب هذه يمكن تحسينها، لذلك أطلب ذلك صراحة
verbesserungsvorschlge an meine e-mail adresse: lionfalcon@web.de
اقتراحات لتحسين عنوان بريدي الإلكتروني: lionfalcon@web.de
so now the chords:
حتى الآن الحبال:
Intro: G5 (G)
مقدمة: G5 (ز)
Ich kau immer noch am Stift,
ومازلت أمضغ القلم
ich bin noch wach und schreib an dich,
مازلت مستيقظا وأكتب لك
doch ich find die Worte nicht,
لكن لا أستطيع العثور على الكلمات
ich wei nur eins ich liebe dich.
أنا أعرف شيئًا واحدًا فقط: أنا أحبك.
Ich denk so oft ich kriegs nicht hin,
أعتقد في كثير من الأحيان أنني لا أستطيع التعامل مع الأمر،
und du hast mehr als mich verdient,
وأنت تستحق أكثر مني،
was ich dir geben kann bin ich,
ما يمكنني أن أقدمه لك هو أنا،
und dass ich wei ich liebe dich.
وأن أعرف أنني أحبك.
here the tab for the chords I use:
هنا علامة التبويب للأوتار التي أستخدمها:
Original: |Accoustic:
ترجمة: |صوتية:
I think this pattern is repeated during the whole song. The Chords in the brackets
أعتقد أن هذا النمط يتكرر طوال الأغنية بأكملها. الحبال بين قوسين
are those i used to play on the acoustic guitar. In the original song, the pattern
هي تلك التي اعتدت العزف عليها على الجيتار الصوتي. في الأغنية الأصلية النمط
is played palm muted during the stanzas. The "5" behind the chords means, that
يتم عزف كف اليد أثناء المقاطع. الرقم "5" خلف الأوتار يعني ذلك
those chords are played as powerchords ( only the first three notes of the chord).
يتم العزف على هذه الأوتار كأوتار طاقة (فقط النغمات الثلاث الأولى من الوتر).
Und nochmal auf deutsch ;) ich denke das oben beschriebene pattern wiederholt sich
ومرة أخرى باللغة الألمانية ;) أعتقد أن النمط الموصوف أعلاه يعيد نفسه
whrend des ganzen liedes immer wieder. die akkorde in den klammern sind jene, die
مرارًا وتكرارًا طوال الأغنية بأكملها. الأوتار الموجودة بين قوسين هي تلك التي
ich auf der westerngitarre spiele, um barrgriffe zu vermeiden, damit das lied fr
أعزف على الجيتار الغربي لتجنب الوابل حتى يمكن تشغيل الأغنية
jeden einfach zu spielen ist ;) whrend der strophen werden die saiten im original
الجميع من السهل اللعب ؛) خلال الآيات تكون الأوتار في الأصل
gedmpft. whrend des refrains werden sie dann nicht mehr gedmpft.
كتم الصوت. ثم لم يعد يتم كتم صوتهم أثناء الجوقة.
waiting for ur suggestions to play this song for my sweetheart once =)
في انتظار اقتراحاتكم لتشغيل هذه الأغنية لحبيبتي مرة واحدة =)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.