Red Buds Versuri Traducere în Română
William Elliott Whitmore - Boboci roșii
🌐 Română çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Red Buds - William Elliott Whitmore
Red Buds - William Elliott Whitmore
Email: drtywrk_21@hotmail.com
E-mail: drtywrk_21@hotmail.com
Intro: G A C G 2x
Introducere: G A C G 2x
Verse:
Vers:
Well the wind blows hard upon weepin' will hair and the red buds
Ei bine, vântul suflă puternic asupra părului plângător și a mugurilor roșii
sway in the breeze/ And if you listen real close you can hear the
se leagănă în adiere/ Și dacă asculți foarte aproape, poți auzi
distant cry of a broken man on his knees.
strigătul îndepărtat al unui om rupt în genunchi.
Chorus:
Refren:
And the rain beats hard on a poor man's head
Și ploaia bate cu putere în capul unui sărac
And the wind blows the nails out of the tin roof of shame
Și vântul bate cuiele din acoperișul de tablă al rușinii
A C G (A little hammer on pull
A C G (Un ciocan mic la tragere
And the water keeps on risin at the old homestead ...off on the A string)
Iar apa continuă să crească la vechea gospodărie... pe coarda A)
Verse:
Vers:
Well if the corns knees high by the fourth of July and Mother Nature
Ei bine, dacă bataturile sunt sus genunchi până pe 4 iulie și Mama Natură
smiles on us all/ And there's a ring around the moon and that means
ne zâmbește tuturor/ Și e un inel în jurul lunii și asta înseamnă
rain is comin' soon and we'll have a good harvest this fall.
ploaia vine în curând și vom avea o recoltă bună toamna asta.
Chorus:
Refren:
And the rain beats hard on a poor on man's head
Și ploaia bate tare pe un sărac pe capul omului
And the wind blows the nails out of the tin roof of shame
Și vântul bate cuiele din acoperișul de tablă al rușinii
And the moon keeps on shinin at the old homestead
Și luna continuă să strălucească la vechea gospodărie
Verse:
Vers:
Well the wind blows through the wheat field at night and it plays a
Ei bine, vântul suflă prin câmpul de grâu noaptea și joacă a
lonely tune/ And the bones clatter in the trees waving endless summer
melodie singuratică/ Iar oasele zăngănesc în copaci fluturând vara nesfârșită
breeze/ Well there ain't nothin like Lee County in June
briză/ Ei bine, nu există nimic ca Lee County în iunie
Chorus:
Refren:
And the rain beats hard on a poor man's head
Și ploaia bate cu putere în capul unui sărac
And the wind blows the nails out of the tin roof of shame
Și vântul bate cuiele din acoperișul de tablă al rușinii
And the river keeps on flowin at the old homestead
Și râul continuă să curgă la vechea gospodărie
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
