Gypsy Deck of Hearts Liedtext Deutsche Übersetzung
Willy DeVille – Zigeuner-Herzdeck
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
intro D G D G
Einleitung D G D G
Hold that lantern up high,
Halte die Laterne hoch,
I could have gone anywhere.
Ich hätte überall hingehen können.
If by chance dawn don't make it home tonight,
Wenn die Morgendämmerung es heute Nacht nicht nach Hause schafft,
well thats alright with me.
Nun, das ist in Ordnung für mich.
You would hold out your arms
Du würdest deine Arme ausstrecken
and we dance with enraptured embrace.
und wir tanzen in entzückter Umarmung.
What I thought was so strong was a love thats now gone
Was ich für so stark hielt, war eine Liebe, die jetzt verschwunden ist
so far away from me.
so weit weg von mir.
CHORUS?
CHOR?
And if I had been a gypsy back then,
Und wenn ich damals ein Zigeuner gewesen wäre,
I couldn't read this gypsy deck of hearts.
Ich konnte dieses Zigeuner-Herzspiel nicht lesen.
From where I stand now, in front of this crowd,
Von wo ich jetzt stehe, vor dieser Menge,
I still can't read this gypsy deck of hearts.
Ich kann dieses Zigeuner-Herzspiel immer noch nicht lesen.
Were the lights too dim, were my eyes too blind,
Waren die Lichter zu schwach, waren meine Augen zu blind,
to read this gypsy deck of hearts .
um dieses Zigeuner-Herzdeck zu lesen.
Was a heart too strong, that made our love go wrong,
War ein Herz zu stark, das unsere Liebe schiefgehen ließ,
right from the Start.
von Anfang an.
I thought that you were the one,
Ich dachte, dass du derjenige wärst,
back when my dreams were still young.
Damals, als meine Träume noch jung waren.
The confessions we made, and the promises pledged,
Die Geständnisse, die wir gemacht haben, und die versprochenen Versprechen,
behind the old brickyard wall.
hinter der alten Ziegelmauer.
In the beat of a heart
Im Schlag eines Herzens
where time kind of slides away.
wo die Zeit irgendwie vergeht.
For every place that you roam, there's a heart to call home,
Für jeden Ort, den du durchstreifst, gibt es ein Herz, das du Zuhause nennen kannst,
but you can't seem to stay.
Aber du kannst scheinbar nicht bleiben.
And if I had been a gypsy back then,
Und wenn ich damals ein Zigeuner gewesen wäre,
I couldn't read this gypsy deck of hearts.
Ich konnte dieses Zigeuner-Herzspiel nicht lesen.
From where I stand now, in front of this crowd,
Von wo ich jetzt stehe, vor dieser Menge,
I still can't read this gypsy deck of hearts.
Ich kann dieses Zigeuner-Herzspiel immer noch nicht lesen.
Oh no,
Oh nein,
I can't read this gypsy deck of hearts.
Ich kann dieses Zigeuner-Herzspiel nicht lesen.
I can't read this gypsy deck of hearts.
Ich kann dieses Zigeuner-Herzspiel nicht lesen.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
