Gypsy Deck of Hearts Versuri Traducere în Română
Willy DeVille - Gypsy Deck of Hearts
Willy DeVille - Gypsy Deck of Hearts versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
intro D G D G
introducere D G D G
Hold that lantern up high,
Ține acea lanternă sus,
I could have gone anywhere.
Aș fi putut merge oriunde.
If by chance dawn don't make it home tonight,
Dacă din întâmplare zorii nu ajung acasă în seara asta,
well thats alright with me.
ei bine cu mine.
You would hold out your arms
Ți-ai întinde brațele
and we dance with enraptured embrace.
si dansam cu imbratisare incantata.
What I thought was so strong was a love thats now gone
Ceea ce credeam că este atât de puternică a fost o iubire care acum a dispărut
so far away from me.
atât de departe de mine.
CHORUS?
COR?
And if I had been a gypsy back then,
Și dacă aș fi fost țigan atunci,
I couldn't read this gypsy deck of hearts.
Nu am putut citi acest pachet de inimi țigănești.
From where I stand now, in front of this crowd,
De unde stau acum, în fața acestei mulțimi,
I still can't read this gypsy deck of hearts.
Încă nu pot citi acest pachet de inimi țigănești.
Were the lights too dim, were my eyes too blind,
Dacă luminile erau prea slabe, dacă ochii mei erau prea orbi,
to read this gypsy deck of hearts .
să citesc acest pachet de inimi ţigani .
Was a heart too strong, that made our love go wrong,
Era o inimă prea puternică, care ne-a făcut dragostea să meargă prost,
right from the Start.
chiar de la început.
I thought that you were the one,
Am crezut că tu ești acela,
back when my dreams were still young.
pe vremea când visele mele erau încă tinere.
The confessions we made, and the promises pledged,
Mărturisirile pe care le-am făcut și promisiunile promise,
behind the old brickyard wall.
în spatele vechiului zid de cărămidă.
In the beat of a heart
În bătăile inimii
where time kind of slides away.
unde timpul alunecă într-un fel.
For every place that you roam, there's a heart to call home,
Pentru fiecare loc în care te plimbi, există o inimă pe care să o numești acasă,
but you can't seem to stay.
dar se pare că nu poți rămâne.
And if I had been a gypsy back then,
Și dacă aș fi fost țigan atunci,
I couldn't read this gypsy deck of hearts.
Nu am putut citi acest pachet de inimi țigănești.
From where I stand now, in front of this crowd,
De unde stau acum, în fața acestei mulțimi,
I still can't read this gypsy deck of hearts.
Încă nu pot citi acest pachet de inimi țigănești.
Oh no,
Oh nu,
I can't read this gypsy deck of hearts.
Nu pot citi acest pachet de inimi țigănești.
I can't read this gypsy deck of hearts.
Nu pot citi acest pachet de inimi țigănești.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
