Die Nacht Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi

Bizler kahramanız - Gece

by Wir sind Helden

Wir sind Helden - Die Nacht şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.

Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç

Die Nacht - Wir sind Helden
Çeviriler: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wir sind Helden Die Nacht

Wir sind Helden - Die Nacht
Bizler kahramanız - Gece
/m#
/m#
Mach die Lichter aus-
Işıkları kapat-
/m#
/m#
nahmsweise mal nicht aus
bir kez olsun istisnasız
/m#
/m#
Stell dich zu mir ans Fenster
Benimle pencerede dur
/m#
/m#
und schau in die Nacht hinaus
ve geceye bak
A E C/m# D?
A E C/m# D?
Siehst du der Mond hat sich ein Fernglas gebaut
Görüyorsun ya, ay kendine bir çift dürbün yapmış
A E C/m# D?
A E C/m# D?
mit dem er nachts in unser Schlafzimmer schaut
geceleri yatak odamıza baktığı şey
/m#
/m#
Wer hätte das gedacht
Bunu kim düşünebilirdi?
/m#
/m#
dass der Mond so etwas macht
ayın böyle bir şey yaptığını
Refrain:
Koro:
/m#
/m#
Die Nacht dreht sich um dich allein
Gece yalnız seninle ilgili
/m#
/m#
Sie will am Tag noch bei dir sein
Gün boyunca seninle olmak istiyor
/m#
/m#
Die Nacht dreht sich um dich allein
Gece yalnız seninle ilgili
/m#
/m#
und du schläfst einfach trotzdem ein
ve yine de uykuya dalarsın
/m#
/m#
La? die Nacht doch rein
La mı? gece saftır
/m#
/m#
aus Vorsicht mal nicht rein
Dikkatli olun, içeri girmeyin
A E C/m# D?
A E C/m# D?
Der Wind tut so zahm aber wenn du ihn lä?t
Rüzgar çok uysal geliyor ama eğer bıraksan
/m#
/m#
nistet er sich bei uns ein
o bizim yanımıza yerleşiyor
/m#
/m#
und wusstest du das das sternenlicht
ve yıldız ışığının olduğunu biliyor muydun?
/m#
/m#
kurz bevor es in den Himmel aufbricht
gökyüzüne çıkmadan hemen önce
/m#
/m#
auf deiner Nase sitzt und lacht
burnunun üstüne oturur ve güler
/m#
/m#
dann erst springt es in die Nacht
ancak o zaman geceye atlar
Refrain:
Koro:
/m#
/m#
Die Nacht dreht sich um dich allein
Gece yalnız seninle ilgili
/m#
/m#
Sie will am Tag noch bei dir sein
Gün boyunca seninle olmak istiyor
/m#
/m#
Die Nacht dreht sich um dich allein
Gece yalnız seninle ilgili
/m#
/m#
und du schläfst trotzdem ein
ve hala uyuyorsun
/m#
/m#
Und wenn du seufzt gerät die Welt aus dem Lot
Ve iç çektiğinde dünyanın dengesi bozulur
/m#
/m#
Motoren stottern jede Ampel wird rot
Motorlar titriyor, tüm trafik ışıkları kırmızıya dönüyor
/m#
/m#
Du bist vom Herzklopfen der Nacht
Sen gecenin kalp atışındansın
/m#
/m#
noch nicht einmal aufgewacht
henüz uyanmadım bile
/m#
/m#
Die Nacht dreht sich um dich
Gece senin etrafında dönüyor
/m#
/m#
... genau wie ich
...tıpkı benim gibi

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.