Deutsche Bahn Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Mądrzy ludzie – Deutsche Bahn
by Wise Guys
🌐 Polski çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Wise Guys - Deutsche Bahn
Mądrzy ludzie – Deutsche Bahn
These Chords are quite good, but not perfect.
Te akordy są całkiem dobre, ale nie idealne.
Because it's an a-Capella Song, it's not so easy to figure all chords out.
Ponieważ jest to piosenka a capella, nie jest łatwo odgadnąć wszystkie akordy.
If you have any corrections (espacially in the second but last line of the refrain,
Jeśli masz jakieś poprawki (szczególnie w drugiej linijce refrenu,
let me know.)
daj mi znać.)
First Verse:
Pierwszy werset:
Meine Damen und Herrn, der ICE nach Frankfurt/Main
Panie i panowie, ICE do Frankfurtu nad Menem
fhrt abweichend am Bahnsteig gegenber ein.
odjeżdża w inny sposób niż przeciwległy peron.
Die Abfahrt dieses Zuges war 14 Uhr 02,
Odjazd tego pociągu był o 14:02.
obwohl das war sie nicht, denn es ist ja schon halb drei.
chociaż nie była, bo jest już wpół do trzeciej.
Second Verse:
Drugi werset:
Bei uns luft leider oft das meiste anders als man denkt,
Niestety, często sprawy nie układają się tak, jak myślisz.
wir haben die Waggons heute falschrum angehngt,
dzisiaj podłączyliśmy wagony w odwrotną stronę,
die Wagenreihung ist genau das Gegenteil vom Plan,
układ pociągów jest dokładnie odwrotny do planu,
snk ju vor trwweling wiss Deutsche Bahn.
snk ju przed podróżą poznaj Deutsche Bahn.
Third Verse:
Trzeci werset:
Meine Damen und Herrn, es ist der Zugchef, der hier spricht,
Szanowni Państwo, przemawia tu dowódca plutonu,
ganz normal zu sprechen, beherrsch' ich leider nicht,
Niestety nie mogę normalnie rozmawiać,
trotzdem kriegen sie den Service, den man von uns kennt,
nadal otrzymujesz od nas usługę, którą znasz,
erst Deutsch und dann auf Englisch mit heftigem Akzent.
najpierw po niemiecku, a potem po angielsku z mocnym akcentem.
Erstmal will ich ohne meinen Ekel zu verhehlen,
Przede wszystkim chcę, nie kryjąc wstrętu,
Ihnen das Angebot aus unserem Bordbistro empfehlen.
Poleć Ci ofertę naszego bistro na pokładzie.
Leberks' und Softdrink fr 7,10?,
Leberks i napój bezalkoholowy za 7,10?
vorher ganz viel Spa beim in der Schlange stehn'.
Miłej zabawy stojąc wcześniej w kolejce.
Refrain:
Chór:
Meine Damen, meine Herrn, danke, dass sie mit uns reisen
Panie i panowie, dziękujemy, że podróżujecie z nami
zu abgefahrnen Preisen, auf abgefahrnen Gleisen.
po szalonych cenach, na szalonych torach.
Fhr Ihre Leidensfhigkeit danken wir spontan:
Spontanicznie dziękujemy Ci za Twoją zdolność do cierpienia:
Snk ju vor trwweling wiss Deutsche Bahn!
Snk ju przed podróżą poznaj Deutsche Bahn!
Verse 3:
Wersety 3:
Meine Damen und Herrn, dass es grad nicht weitergeht,
Szanowni Państwo, w tej chwili sprawy nie idą dalej,
liegt an einer Kuh, die auf den Schienen steht.
leży na krowie stojącej na szynach.
Aber bitte, bitte, behalten sie uns lieb!
Ale proszę, proszę, trzymaj nas, kochanie!
Wir warn halt einfach viel zu lang ein Staatsbetrieb.
Zbyt długo byliśmy po prostu przedsiębiorstwem państwowym.
Sollten Sie im Lauf der Fahrt mal das WC benutzen,
Jeśli kiedykolwiek skorzystasz z toalety podczas podróży,
wrden wir empfehln', dass sie das vorher selber putzen.
Zalecamy najpierw wyczyszczenie go samodzielnie.
Verwenden sie am besten eine Flasche Sagrotan,
Najlepiej stosować butelkę Sagrotanu,
snk ju vor trwweling, wiss Deutsche Bahn.
snk ju przed podróżą, poznaj Deutsche Bahn.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
