Alt und jung كلمات أغنية ترجمة عربية

فولفجانج أمبروس - كبارًا وصغارًا

by Wolfgang Ambros

Wolfgang Ambros - Alt und jung كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.

ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية

Alt und jung - Wolfgang Ambros
الترجمات: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wolfgang Ambros Alt und jung

Original Song: My Back Pages by Bob Dylan
الأغنية الأصلية: My Back Pages لبوب ديلان
German Lyrics: Wolfgang Ambros
كلمات ألمانية: فولفجانج أمبروس
Performed by Wolfgang Ambros, Gert Steinbcker, Kurt Ostbahn, Georg Danzer
يؤديها فولفجانج أمبروس، جيرت ستاينبكر، كيرت أوستبان، جورج دانزر
Intro: |G |G |Am |D |G |G |Am |D |
المقدمة: |G |G |Am |D |G |G |Am |D |
A Jeder glaubt von Zeit zu Zeit, es rennt ihm was davon.
يعتقد الجميع من وقت لآخر أن شيئًا ما يفلت منهم.
Wass? net, dass si in Wirklichkeit nur wenig wirklich lohnt.
ماذا؟ net، أنه في الواقع لا يستحق كل هذا العناء.
Guat drauf sein muat a ohne G'walt, net immer nur am Sprung.
عليك أن تكون عليها دون استخدام القوة، وليس دائمًا أثناء القفز فقط.
Dafr war i frher z'alt und heut? bin i zu jung.
لقد اعتدت على ذلك، واليوم؟ أنا صغير جدًا.
Alles was dir no net g'hrt und des is ziemlich v,
كل ما لا يخصك وهذا جيد جدًا،
hat vielleicht kan? echten Wert, wer wa scho?, was er w?
ربما كان؟ القيمة الحقيقية، من يعرف ماذا يريد؟
Ma soll des Leb'n net erpressen nur weil ma's net versteht.
لا يجب أن تبتز حياتك لمجرد أنك لا تفهمها.
Wann du alt bist, hast des scho? vergess'n, wanns jung bist wat es net.
عندما تكبر، هل تعرف ذلك بالفعل؟ لا تنسى عندما تكون صغيرا.
Jeden Tag passiert so v, was du net ganz verstehst.
يحدث شيء كل يوم لا تفهمه تمامًا.
Und du hast vielleicht des G'fhl, dass'd in die falsche Richtung gehst.
وقد تشعر وكأنك تسير في الاتجاه الخاطئ.
Brauchst ka Angst hab'n, brauchst net rearn, brauchst net all's versteh'n.
لا داعي للخوف، ولا داعي للقلق، ولا تحتاج إلى فهم كل شيء.
Wann du alt bist, wird's di nimma str'n, wanns'd jung bist, tuat's nur weh.
عندما تكبر لن يزعجك ذلك، عندما تكون صغيرًا فهذا يؤلمك فقط.
Glaub net, dass du was B'sonders bist, dann wirst'd a was B'sonders sein.
لا تظن أنك شيء مميز، فستكون شيئاً مميزاً.
Glaub net afoch jeden Mist den s? heite ausseschrei'n.
لا تصدق كل الهراء الذي يقال؟ اصرخ بالفرح.
Lass net zua, dass irgendwer ber di bestimmt.
لا تدع أحدا يقرر عنك.
Wann du alt bist is des nimmer schwer, wanns'd jung bist lernst des g'schwind.
عندما تكبر، لا يكون الأمر صعبًا أبدًا، وعندما تكون صغيرًا تتعلم بسرعة.
Du glaubst, du hast es in der Hand, kann sei, das des net stimmt.
تعتقد أن الأمر بين يديك، لكن هذا قد لا يكون صحيحًا.
Glaub'n is wie Wstensand der in der Hand zerinnt.
الإيمان مثل رمل الصحراء الذي يذوب في يدك.
Glaub'n reicht net, du muat wiss'n, wiss'n, wer du bist.
لا يكفي أن تصدق، عليك أن تعرف، تعرف من أنت.
Oho dann, dann kannst des Leb'n a genie'n, egal, wie alt du bist,
إذن، يمكنك الاستمتاع بالحياة، مهما كان عمرك،
egal, wie alt du bist,
مهما كان عمرك،
egal, wie alt du bist,
مهما كان عمرك،
egal, wie alt du bist,
مهما كان عمرك،

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.