Alt und jung Letras Tradução em Português
Wolfgang Ambros - Velhos e jovens
Wolfgang Ambros - Alt und jung letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
Original Song: My Back Pages by Bob Dylan
Música Original: My Back Pages de Bob Dylan
German Lyrics: Wolfgang Ambros
Letra em alemão: Wolfgang Ambros
Performed by Wolfgang Ambros, Gert Steinbcker, Kurt Ostbahn, Georg Danzer
Interpretado por Wolfgang Ambros, Gert Steinbcker, Kurt Ostbahn, Georg Danzer
Intro: |G |G |Am |D |G |G |Am |D |
Introdução: |G |G |Sou |D |G |G |Sou |D |
A Jeder glaubt von Zeit zu Zeit, es rennt ihm was davon.
R Todo mundo pensa de vez em quando que algo está escapando deles.
Wass? net, dass si in Wirklichkeit nur wenig wirklich lohnt.
O que? net, que na realidade não vale a pena.
Guat drauf sein muat a ohne G'walt, net immer nur am Sprung.
Você tem que estar nele sem força, nem sempre apenas no salto.
Dafr war i frher z'alt und heut? bin i zu jung.
Eu estava acostumado com isso, e hoje? Eu sou muito jovem.
Alles was dir no net g'hrt und des is ziemlich v,
Tudo o que não pertence a você e isso é muito bom,
hat vielleicht kan? echten Wert, wer wa scho?, was er w?
talvez tenha kan? valor real, quem sabia o que ele queria?
Ma soll des Leb'n net erpressen nur weil ma's net versteht.
Você não deve chantagear sua vida só porque não a entende.
Wann du alt bist, hast des scho? vergess'n, wanns jung bist wat es net.
Quando você envelhece, você já sabe disso? Não se esqueça quando você for jovem.
Jeden Tag passiert so v, was du net ganz verstehst.
Algo acontece todos os dias que você não entende completamente.
Und du hast vielleicht des G'fhl, dass'd in die falsche Richtung gehst.
E você pode sentir que está indo na direção errada.
Brauchst ka Angst hab'n, brauchst net rearn, brauchst net all's versteh'n.
Você não precisa ter medo, não precisa se preocupar, não precisa entender tudo.
Wann du alt bist, wird's di nimma str'n, wanns'd jung bist, tuat's nur weh.
Quando você for velho isso não vai te incomodar, quando você for jovem só dói.
Glaub net, dass du was B'sonders bist, dann wirst'd a was B'sonders sein.
Não pense que você é especial, então você será especial.
Glaub net afoch jeden Mist den s? heite ausseschrei'n.
Não acredita em toda a porcaria que é dita? grite a alegria.
Lass net zua, dass irgendwer ber di bestimmt.
Não deixe ninguém decidir sobre você.
Wann du alt bist is des nimmer schwer, wanns'd jung bist lernst des g'schwind.
Quando você é velho nunca é difícil, quando você é jovem você aprende rápido.
Du glaubst, du hast es in der Hand, kann sei, das des net stimmt.
Você acha que tem tudo em suas mãos, mas isso pode não ser verdade.
Glaub'n is wie Wstensand der in der Hand zerinnt.
A fé é como a areia do deserto que derrete na sua mão.
Glaub'n reicht net, du muat wiss'n, wiss'n, wer du bist.
Não basta acreditar, é preciso saber, saber quem você é.
Oho dann, dann kannst des Leb'n a genie'n, egal, wie alt du bist,
Ah, então você pode aproveitar a vida, não importa quantos anos você tenha,
egal, wie alt du bist,
não importa quantos anos você tem,
egal, wie alt du bist,
não importa quantos anos você tem,
egal, wie alt du bist,
não importa quantos anos você tem,
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
