Der Himmel brennt كلمات أغنية ترجمة عربية
وولفغانغ بيتري - السماء تحترق
Wolfgang Petry - Der Himmel brennt كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
1. Das Bier vor mir,
1. البيرة أمامي،
es schmeckt genauso mies wie ich mich fühl.
طعمها سيئ تمامًا كما أشعر.
Mein Hemd vom Schweiss verklebt,
قميصي ملتصق بالعرق
die Luft im Zimmer feucht und schwül.
كان الهواء في الغرفة رطبًا ورطبًا.
Du hast es geschafft, ich heule um Dich!
لقد فعلتها، أنا أبكي عليك!
Am G ~
على جي ~
Du bist abgehaun, du siehst es ja nicht!
لقد هربت، لا يمكنك رؤيته!
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
السماء تحترق، والملائكة تهرب،
wir sind durch Rauch und Feuer getrennt.
يفصلنا الدخان والنار.
Ich sitze hier und schau' Dir nach,
أجلس هنا وأراقبك
und werde warten bis ich verbrenn.
وسوف انتظر حتى أحرق.
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
السماء تحترق والملائكة تهرب
und ich erstick' in schwarzen Wolken.
وأنا أغرق في السحب السوداء.
Mein Fehler war, ich hab' geglaubt
كان خطأي هو أنني اعتقدت
Du wirst mir ins Feuer folgen,
ستتبعني إلى النار
doch der Himmel, den wir wollten,
ولكن الجنة أردناها
der Himmel brennt.
السماء تحترق.
2. Ich liebe Dich,
2. أنا أحبك،
ich schrei die Worte an die Wand vor mir.
أصرخ بالكلمات على الحائط أمامي.
Dort hängt Dein Bild,
وصورتك معلقة هناك
ich dreh' es um, ich will Dich nicht mehr hier.
أنا أقلب الأمر، لا أريدك هنا بعد الآن.
Auf Dein Wohl, Du weisst doch, dass ich Dich brauch',
من أجل صحتك، أنت تعلم أنني بحاجة إليك،
Am G ~
على جي ~
warum lässt Du mich hier, in Asche und Rauch?
لماذا تتركني هنا في الرماد والدخان؟
+ REFRAIN
+ الامتناع
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
السماء تحترق، والملائكة تهرب،
wir sind durch Rauch und Feuer getrennt.
يفصلنا الدخان والنار.
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
السماء تحترق، والملائكة تهرب،
und auch uns beide hat man vertrieben.
وقد تم طردنا بعيدًا أيضًا.
Von alldem, was wichtig war,
من كل ذلك كان مهما
ist jetzt am Ende nichts geblieben
لا شيء يبقى في النهاية
von der Hoffnung und der Liebe.
من الأمل والحب.
+ REFRAIN .....
+ الامتناع .....
(Orig. = Capo 2)
(الأصل = كابو 2)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
