Der Himmel brennt Текст Песни Перевод на Русский

Вольфганг Петри - Небо горит

by Wolfgang Petry

🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Wolfgang Petry Der Himmel brennt

1. Das Bier vor mir,
1. Пиво передо мной,
es schmeckt genauso mies wie ich mich fühl.
на вкус он такой же плохой, как и я.
Mein Hemd vom Schweiss verklebt,
Моя рубашка липкая от пота,
die Luft im Zimmer feucht und schwül.
воздух в комнате был влажным и влажным.
Du hast es geschafft, ich heule um Dich!
Ты сделал это, я плачу по тебе!
Am G ~
На G ~
Du bist abgehaun, du siehst es ja nicht!
Ты убежал, ты этого не видишь!
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
Небо горит, ангелы бегут,
wir sind durch Rauch und Feuer getrennt.
нас разделяет дым и огонь.
Ich sitze hier und schau' Dir nach,
Я сижу здесь и наблюдаю за тобой,
und werde warten bis ich verbrenn.
и буду ждать, пока я сгорю.
Der Himmel brennt, die Engel flieh'n
Небо горит, ангелы бегут
und ich erstick' in schwarzen Wolken.
и я тону в черных тучах.
Mein Fehler war, ich hab' geglaubt
Моя ошибка заключалась в том, что я поверил
Du wirst mir ins Feuer folgen,
Ты пойдешь за мной в огонь,
doch der Himmel, den wir wollten,
но рай, который мы хотели
der Himmel brennt.
небо горит.
2. Ich liebe Dich,
2. Я люблю тебя,
ich schrei die Worte an die Wand vor mir.
Я кричу эти слова стене передо мной.
Dort hängt Dein Bild,
Там висит твоя фотография,
ich dreh' es um, ich will Dich nicht mehr hier.
Я все меняю, я больше не хочу, чтобы ты был здесь.
Auf Dein Wohl, Du weisst doch, dass ich Dich brauch',
Для твоего здоровья, ты знаешь, что ты мне нужен,
Am G ~
На G ~
warum lässt Du mich hier, in Asche und Rauch?
почему ты оставляешь меня здесь, в пепле и дыме?
+ REFRAIN
+ ВОЗДЕРЖАТЬСЯ
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
Небо горит, ангелы бегут,
wir sind durch Rauch und Feuer getrennt.
нас разделяет дым и огонь.
Der Himmel brennt, die Engel fliehn,
Небо горит, ангелы бегут,
und auch uns beide hat man vertrieben.
и нас обоих тоже прогнали.
Von alldem, was wichtig war,
Из всего, что было важно
ist jetzt am Ende nichts geblieben
в конце концов ничего не останется
von der Hoffnung und der Liebe.
надежды и любви.
+ REFRAIN .....
+ ПРИПЕЧАТЛЕНИЕ.....
(Orig. = Capo 2)
(Ориг. = Каподастр 2)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.