The Bird and the Snake Liedtext Deutsche Übersetzung

Wölfe am Tor – Der Vogel und die Schlange

by Wolves at the Gate

Wolves at the Gate - The Bird and the Snake Liedtext und deutsche Übersetzung. Lies die originalen Lyrics mit deutscher Übersetzung, Songtext-Bedeutung und weiteren Sprachen.

Deutsche Übersetzung - Originaltext öffnen

The Bird and the Snake - Wolves at the Gate
Übersetzungen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wolves at the Gate The Bird and the Snake

The morning is coming with a hunger to feed.
Der Morgen naht mit dem Hunger nach Nahrung.
I'll do what I've got to get the taste that I need.
Ich werde tun, was ich kann, um den Geschmack zu bekommen, den ich brauche.
Minute by minute and hour by hour.
Minute für Minute und Stunde für Stunde.
I'll feed this pit with what I find and all I can scour.
Ich werde diese Grube mit allem füllen, was ich finde und was ich durchsuchen kann.
Fill: E Cm F E
Füllung: E Cm F E
Give me a feather and I'll trade you my friend.
Gib mir eine Feder und ich tausche dich, mein Freund.
It's just a single feather dear, it won't be the end.
Es ist nur eine einzige Feder, mein Lieber, es wird nicht das Ende sein.
Watch and you'll learn young one, I'm not what you think.
Schau zu und du wirst lernen, Junge, ich bin nicht das, was du denkst.
I'll give you all you'd ever want, to eat and to drink.
Ich gebe dir alles, was du jemals willst, zu essen und zu trinken.
It's too far to run. It's too hard to fly.
Es ist zu weit zum Laufen. Es ist zu schwer zu fliegen.
There's got to be a better way
Es muss einen besseren Weg geben
It's too far to run. It's too hard to fly.
Es ist zu weit zum Laufen. Es ist zu schwer zu fliegen.
A feather's small to give away.
Eine Feder ist klein zum Verschenken.
One was the deal before but now I want three.
Früher war einer im Angebot, aber jetzt möchte ich drei.
So if you want to get your fix you'll have to agree.
Wenn Sie also Ihre Lösung erhalten möchten, müssen Sie zustimmen.
Don't you fret now, don't you fear, you've still got much to give.
Mach dir jetzt keine Sorgen, keine Angst, du hast noch viel zu geben.
I'll keep my word if you keep yours; you still need me to live.
Ich werde mein Wort halten, wenn Sie Ihres halten; Du brauchst mich immer noch zum Leben.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Ich bin zu langsam zum Laufen. Ich bin zu schwach zum Fliegen.
(I'm too slow to run)I'm tired living day by day.
(Ich bin zu langsam zum Laufen) Ich bin müde, Tag für Tag zu leben.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Ich bin zu langsam zum Laufen. Ich bin zu schwach zum Fliegen.
(I'm too slow to run) How much will I have to pay?
(Ich bin zu langsam zum Laufen) Wie viel muss ich bezahlen?
Fool don't you see, you've got no choice
Du Narr, verstehst du nicht, du hast keine Wahl
No one will listen, hear out your voice.
Niemand wird zuhören, höre deine Stimme.
You're lost and accursed,
Du bist verloren und verflucht,
(Lost and accursed)
(Verloren und verflucht)
You're dying of thirst.
Du verdurstest.
(Dying of thirst)
(Verdursten)
Stop with your fighting, I'm all you've got.
Hör auf zu kämpfen, ich bin alles, was du hast.
None hear your crying, You're hooked and caught.
Niemand hört dein Weinen, du bist süchtig und gefangen.
Was three, now it's six.
War drei, jetzt sind es sechs.
(Was three, now it's six.)
(War drei, jetzt sind es sechs.)
Come get your fix.
Kommen Sie und holen Sie sich Ihr Problem.
(Come get your fix.)
(Kommen Sie und holen Sie sich Ihr Problem.)
I'm too scared to run.
Ich habe zu viel Angst, um wegzulaufen.
I'm too nerved to fly.
Ich bin zu nervös, um zu fliegen.
(I'm too scared to run)
(Ich habe zu viel Angst um wegzulaufen)
I once was friend but now the prey.
Ich war einmal ein Freund, aber jetzt die Beute.
I'm too scared to run.
Ich habe zu viel Angst, um wegzulaufen.
I'm too nerved to fly.
Ich bin zu nervös, um zu fliegen.
(I'm too scared to run)
(Ich habe zu viel Angst um wegzulaufen)
Will he save or will he slay?
Wird er retten oder wird er töten?
It's the last time that you'll get me.
Es ist das letzte Mal, dass du mich kriegst.
It's the last time that you'll get me.
Es ist das letzte Mal, dass du mich kriegst.
It's your last one so now I'm free.
Es ist dein letzter, also bin ich jetzt frei.
It's your last one so now I'm free.
Es ist dein letzter, also bin ich jetzt frei.
"He was a murderer from the beginning. He does not stand in the truth because there is
„Er war von Anfang an ein Mörder. Er steht nicht zur Wahrheit, weil es sie gibt.“
no truth in him.
keine Wahrheit in ihm.
Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar, the father of lies."
Wann immer er lügt, spricht er aus seiner eigenen Natur, denn er ist ein Lügner, der Vater der Lüge.“
No! All you've brought me is pain and grief.
NEIN! Alles, was du mir gebracht hast, ist Schmerz und Trauer.
All you've brought me is pain and grief.
Alles, was du mir gebracht hast, ist Schmerz und Trauer.
No! You deceptive and lying thief.
NEIN! Du betrügerischer und lügnerischer Dieb.
You deceptive and lying thief.
Du betrügerischer und lügnerischer Dieb.
No! No! No! No!
NEIN! NEIN! NEIN! NEIN!
Fill: Am F
Fülle: Am F
Thank You my friend, now I'll say my goodbye.
Danke, mein Freund, jetzt verabschiede ich mich.
And as these fangs sink in, you'll see, I'll watch as you die.
Und wenn diese Reißzähne einsinken, wirst du sehen, ich werde zusehen, wie du stirbst.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.