The Bird and the Snake Songtekst Nederlandse Vertaling

Wolven bij de poort - De vogel en de slang

by Wolves at the Gate

Wolves at the Gate - The Bird and the Snake songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

The Bird and the Snake - Wolves at the Gate
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Wolves at the Gate The Bird and the Snake

The morning is coming with a hunger to feed.
De ochtend komt eraan met een honger om te voeden.
I'll do what I've got to get the taste that I need.
Ik zal doen wat ik moet doen om de smaak te krijgen die ik nodig heb.
Minute by minute and hour by hour.
Van minuut tot minuut en van uur tot uur.
I'll feed this pit with what I find and all I can scour.
Ik zal deze put voeden met wat ik vind en met alles wat ik kan doorzoeken.
Fill: E Cm F E
Vulling: E Cm F E
Give me a feather and I'll trade you my friend.
Geef me een veer en ik ruil je als mijn vriend.
It's just a single feather dear, it won't be the end.
Het is maar een enkele veer, schat, het zal niet het einde zijn.
Watch and you'll learn young one, I'm not what you think.
Kijk en je zult leren jonge, ik ben niet wat je denkt.
I'll give you all you'd ever want, to eat and to drink.
Ik geef je alles wat je ooit zou willen: eten en drinken.
It's too far to run. It's too hard to fly.
Het is te ver om te rennen. Het is te moeilijk om te vliegen.
There's got to be a better way
Er moet een betere manier zijn
It's too far to run. It's too hard to fly.
Het is te ver om te rennen. Het is te moeilijk om te vliegen.
A feather's small to give away.
Een veertje is klein om weg te geven.
One was the deal before but now I want three.
Eén was voorheen de afspraak, maar nu wil ik er drie.
So if you want to get your fix you'll have to agree.
Dus als u uw oplossing wilt krijgen, moet u ermee akkoord gaan.
Don't you fret now, don't you fear, you've still got much to give.
Maak je geen zorgen, wees niet bang, je hebt nog veel te geven.
I'll keep my word if you keep yours; you still need me to live.
Ik zal mijn woord houden als jij de jouwe houdt; Je hebt mij nog steeds nodig om te leven.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Ik ben te langzaam om te rennen. Ik ben te zwak om te vliegen.
(I'm too slow to run)I'm tired living day by day.
(Ik ben te langzaam om te rennen) Ik ben het beu om van dag tot dag te leven.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Ik ben te langzaam om te rennen. Ik ben te zwak om te vliegen.
(I'm too slow to run) How much will I have to pay?
(Ik ben te langzaam om te rennen) Hoeveel moet ik betalen?
Fool don't you see, you've got no choice
Dwaas, zie je niet, je hebt geen keus
No one will listen, hear out your voice.
Niemand zal luisteren, luister naar je stem.
You're lost and accursed,
Je bent verloren en vervloekt,
(Lost and accursed)
(Verloren en vervloekt)
You're dying of thirst.
Je sterft van de dorst.
(Dying of thirst)
(sterven van de dorst)
Stop with your fighting, I'm all you've got.
Stop met vechten, ik ben alles wat je hebt.
None hear your crying, You're hooked and caught.
Niemand hoort je huilen. Je bent verslaafd en betrapt.
Was three, now it's six.
Was het drie, nu zijn het er zes.
(Was three, now it's six.)
(Was drie, nu is het zes.)
Come get your fix.
Kom je oplossing halen.
(Come get your fix.)
(Kom je oplossing halen.)
I'm too scared to run.
Ik ben te bang om te vluchten.
I'm too nerved to fly.
Ik ben te zenuwachtig om te vliegen.
(I'm too scared to run)
(Ik ben te bang om te rennen)
I once was friend but now the prey.
Ik was ooit een vriend, maar nu de prooi.
I'm too scared to run.
Ik ben te bang om te vluchten.
I'm too nerved to fly.
Ik ben te zenuwachtig om te vliegen.
(I'm too scared to run)
(Ik ben te bang om te rennen)
Will he save or will he slay?
Zal hij redden of zal hij doden?
It's the last time that you'll get me.
Het is de laatste keer dat je mij te pakken krijgt.
It's the last time that you'll get me.
Het is de laatste keer dat je mij te pakken krijgt.
It's your last one so now I'm free.
Het is je laatste, dus nu ben ik vrij.
It's your last one so now I'm free.
Het is je laatste, dus nu ben ik vrij.
"He was a murderer from the beginning. He does not stand in the truth because there is
‘Hij was vanaf het begin een moordenaar. Hij staat niet in de waarheid omdat die er is
no truth in him.
geen waarheid in hem.
Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar, the father of lies."
Wanneer hij een leugen spreekt, spreekt hij vanuit zijn eigen aard, want hij is een leugenaar, de vader van de leugens."
No! All you've brought me is pain and grief.
Nee! Het enige wat je mij hebt gebracht is pijn en verdriet.
All you've brought me is pain and grief.
Het enige wat je mij hebt gebracht is pijn en verdriet.
No! You deceptive and lying thief.
Nee! Jij bedrieglijke en leugenachtige dief.
You deceptive and lying thief.
Jij bedrieglijke en leugenachtige dief.
No! No! No! No!
Nee! Nee! Nee! Nee!
Fill: Am F
Vul in: Ben F
Thank You my friend, now I'll say my goodbye.
Dank U mijn vriend, nu zal ik afscheid nemen.
And as these fangs sink in, you'll see, I'll watch as you die.
En terwijl deze hoektanden inzinken, zul je zien, ik zal toekijken terwijl je sterft.

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.