The Bird and the Snake Letras Tradução em Português
Lobos no Portão - O Pássaro e a Cobra
Wolves at the Gate - The Bird and the Snake letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.
Tradução em português - ver letra original
The morning is coming with a hunger to feed.
A manhã chega com fome de alimentar.
I'll do what I've got to get the taste that I need.
Farei o que for preciso para obter o sabor que preciso.
Minute by minute and hour by hour.
Minuto a minuto e hora a hora.
I'll feed this pit with what I find and all I can scour.
Alimentarei este poço com o que encontrar e com tudo o que puder vasculhar.
Fill: E Cm F E
Preenchimento: E Cm F E
Give me a feather and I'll trade you my friend.
Dê-me uma pena e eu troco com você, meu amigo.
It's just a single feather dear, it won't be the end.
É apenas uma pena, querido, não será o fim.
Watch and you'll learn young one, I'm not what you think.
Assista e você aprenderá jovem, não sou o que você pensa.
I'll give you all you'd ever want, to eat and to drink.
Eu lhe darei tudo o que você quiser, para comer e beber.
It's too far to run. It's too hard to fly.
É muito longe para correr. É muito difícil voar.
There's got to be a better way
Tem que haver uma maneira melhor
It's too far to run. It's too hard to fly.
É muito longe para correr. É muito difícil voar.
A feather's small to give away.
Uma pena é pequena para doar.
One was the deal before but now I want three.
Um era o combinado antes, mas agora quero três.
So if you want to get your fix you'll have to agree.
Então, se você quiser obter sua solução, terá que concordar.
Don't you fret now, don't you fear, you've still got much to give.
Não se preocupe agora, não tenha medo, você ainda tem muito para dar.
I'll keep my word if you keep yours; you still need me to live.
Manterei minha palavra se você cumprir a sua; você ainda precisa de mim para viver.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Sou muito lento para correr. Estou fraco demais para voar.
(I'm too slow to run)I'm tired living day by day.
(Sou muito lento para correr) Estou cansado de viver dia após dia.
I'm too slow to run. I'm too weak to fly.
Sou muito lento para correr. Estou fraco demais para voar.
(I'm too slow to run) How much will I have to pay?
(Sou muito lento para correr) Quanto terei que pagar?
Fool don't you see, you've got no choice
Tolo, você não vê, você não tem escolha
No one will listen, hear out your voice.
Ninguém vai ouvir, ouça sua voz.
You're lost and accursed,
Você está perdido e amaldiçoado,
(Lost and accursed)
(Perdido e amaldiçoado)
You're dying of thirst.
Você está morrendo de sede.
(Dying of thirst)
(Morrendo de sede)
Stop with your fighting, I'm all you've got.
Pare de lutar, eu sou tudo que você tem.
None hear your crying, You're hooked and caught.
Ninguém ouve seu choro, você está fisgado e pego.
Was three, now it's six.
Eram três, agora são seis.
(Was three, now it's six.)
(Era três, agora são seis.)
Come get your fix.
Venha buscar sua dose.
(Come get your fix.)
(Venha buscar sua dose.)
I'm too scared to run.
Estou com muito medo de correr.
I'm too nerved to fly.
Estou muito nervoso para voar.
(I'm too scared to run)
(Estou com muito medo de correr)
I once was friend but now the prey.
Já fui amigo, mas agora sou a presa.
I'm too scared to run.
Estou com muito medo de correr.
I'm too nerved to fly.
Estou muito nervoso para voar.
(I'm too scared to run)
(Estou com muito medo de correr)
Will he save or will he slay?
Ele salvará ou matará?
It's the last time that you'll get me.
É a última vez que você vai me pegar.
It's the last time that you'll get me.
É a última vez que você vai me pegar.
It's your last one so now I'm free.
É o seu último, então agora estou livre.
It's your last one so now I'm free.
É o seu último, então agora estou livre.
"He was a murderer from the beginning. He does not stand in the truth because there is
“Ele foi um assassino desde o início. Ele não permanece na verdade porque há
no truth in him.
nenhuma verdade nele.
Whenever he speaks a lie, he speaks from his own nature, for he is a liar, the father of lies."
Sempre que ele fala uma mentira, ele fala da sua própria natureza, pois ele é um mentiroso, o pai da mentira.”
No! All you've brought me is pain and grief.
Não! Tudo o que você me trouxe foi dor e sofrimento.
All you've brought me is pain and grief.
Tudo o que você me trouxe foi dor e tristeza.
No! You deceptive and lying thief.
Não! Seu ladrão enganador e mentiroso.
You deceptive and lying thief.
Seu ladrão enganador e mentiroso.
No! No! No! No!
Não! Não! Não! Não!
Fill: Am F
Preencher: Sou F
Thank You my friend, now I'll say my goodbye.
Obrigado meu amigo, agora vou me despedir.
And as these fangs sink in, you'll see, I'll watch as you die.
E à medida que essas presas penetram, você verá, eu observarei enquanto você morre.
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
