Heartbreak Liedtext Deutsche Übersetzung
Yelawolf – Herzschmerz
by Yelawolf
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
The 1st Am of nearly every progression goes something like this
Der 1. Morgen fast jeder Progression läuft ungefähr so ab
or rolls into the Am like
oder rollt ins Am wie
You used to be so cool, what the f**k happened to you?
Du warst mal so cool, was zum Teufel ist mit dir passiert?
Look at what all this rapping and money-stacking will do
Schauen Sie sich an, was all dieses Rappen und Geldstapeln bewirken wird
I could've been stuck out in 'Bama, had I not flew the coop
Ich hätte in 'Bama festsitzen können, wenn ich nicht aus dem Stall geflogen wäre
And my babies would suffer Christmas cause Santa ain't got no loot
Und meine Babys würden Weihnachten leiden, weil der Weihnachtsmann keine Beute hat
Uh, money ain't the issue, you say, that's funny now
Äh, Geld ist nicht das Problem, sagen Sie, das ist jetzt lustig
Cause money's all I could give you to shut your motherf**king mouth
Denn Geld ist alles, was ich dir geben kann, um deinen verdammten Mund zu halten
Here, take 20 grand and buy yourself a lawyer
Nehmen Sie hier 20 Riesen und kaufen Sie sich einen Anwalt
sh*t, here's a whip so my kids ain't gotta walk to the store for ya, f**k
Scheiße, hier ist eine Peitsche, damit meine Kinder nicht für dich zum Laden laufen müssen, verdammt
Momma told me I should keep it real
Mama sagte mir, ich solle es ernst halten
My record ain't selling, momma, I'm trying hard enough to keep a deal
Meine Platte verkauft sich nicht, Mama, ich gebe mir große Mühe, den Deal einzuhalten
Meanwhile I'm throwing paper down into an empty pit
Währenddessen werfe ich Papier in eine leere Grube
I got a business I'm trying to run, man, f**k this b**ch
Ich habe ein Geschäft, das ich zu führen versuche, Mann, scheiß auf diese Scheiße
I should've seen it coming, she never pulled away
Ich hätte es kommen sehen sollen, sie hat sich nie zurückgezogen
I'm carrying her like an elephant on a dinner plate
Ich trage sie wie einen Elefanten auf einem Teller
You gassed em, Yelawolf, you better pump your f**king brakes, a**hole
Du hast sie vergast, Yelawolf, du solltest besser deine verdammten Bremsen betätigen, du Arschloch
You got the nerve to
Du hast den Mut dazu
Wanna talk about heartbreak, hell no
Willst du über Herzschmerz reden, verdammt nein
Baby, I've been around, you know I've been around
Baby, ich war da, du weißt, ich war da
You know I've been around and I can't pretend to love you right now
Du weißt, dass ich schon da bin und im Moment nicht so tun kann, als würde ich dich lieben
So you can go cry your heart out until you drown
Du kannst also so lange weinen, bis du ertrinkst
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Ich hoffe, du kannst es rausschwimmen, denn ich kann nicht mit einem Freund wie dir befreundet sein und versuchst, mich festzuhalten
You got some nerve to be mad at me for, f**k, anything
Du hast den Mut, wegen irgendetwas sauer auf mich zu sein
What have I done besides give you what I could not afford?
Was habe ich getan, außer dir etwas zu geben, was ich mir nicht leisten konnte?
The kids are happy cause they really don't know anything
Die Kinder sind glücklich, weil sie wirklich nichts wissen
If they only knew the toys that their momma could afford
Wenn sie nur die Spielsachen wüssten, die sich ihre Mama leisten könnte
The vacation they could be taking when daddy's on tour
Der Urlaub, den sie machen könnten, wenn Papa auf Tour ist
Wait, you are on vacation, that's what this sh*t is for
Warte, du bist im Urlaub, dafür ist dieser Scheiß da
I get it, I'm like the fountain of youth
Ich verstehe, ich bin wie ein Jungbrunnen
You're in the bed with your boo and you two are sipping courvoisier, true?
Du liegst mit deinem Schatz im Bett und nippt an Courvoisier, stimmt's?
This song ain't no diss, it's a living proof
Dieses Lied ist kein Diss, es ist ein lebender Beweis
A skit of skin and tooth, the witch in you bit, left me with cracked roofs
Ein Stück Haut und Zähne, die Hexe in dir, hat bei mir rissige Dächer hinterlassen
I ain't done, b**ch, put this sh*t in loop
Ich bin noch nicht fertig, Miststück, bring den Scheiß in eine Schleife
Here's a melody so it sticks in your head like your tracks do, ooh
Hier ist eine Melodie, die dir genauso im Gedächtnis haften bleibt wie deine Tracks, ooh
You wanna walk around like it's all good
Du willst herumlaufen, als wäre alles gut
Cause I'm the golden ticket to get out of the hood
Denn ich bin die goldene Eintrittskarte, um aus der Hood herauszukommen
You better hope somebody cares more than I do
Hoffen Sie lieber, dass sich jemand mehr darum kümmert als ich
Cause my will don't include you
Denn mein Wille schließt dich nicht ein
Wanna talk about heartbreak, oh oh
Ich möchte über Herzschmerz reden, oh oh
Baby, I've been around, you know I've been around
Baby, ich war da, du weißt, ich war da
You know I've been around and I can't pretend to love you right now
Du weißt, dass ich schon da bin und im Moment nicht so tun kann, als würde ich dich lieben
So you can go cry your heart out until you drown
Du kannst also so lange weinen, bis du ertrinkst
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Ich hoffe, du kannst es rausschwimmen, denn ich kann nicht mit einem Freund wie dir befreundet sein und versuchst, mich festzuhalten
Oh, oh oh! Ohhh And there ain't no f**king way I'mma let you take this hard-earned money, b**ch
Oh, oh oh! Ohhh Und es gibt keinen verdammten Weg, dich dieses hart verdiente Geld nehmen zu lassen, Schlampe
I can't pretend to love you right now
Ich kann im Moment nicht so tun, als würde ich dich lieben
So you can go cry your heart out until you drown
Du kannst also so lange weinen, bis du ertrinkst
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Ich hoffe, du kannst es rausschwimmen, denn ich kann nicht mit einem Freund wie dir befreundet sein und versuchst, mich festzuhalten
ridge
Grat
Am (hold)
Bin (halten)
hold up, wait a minute
Warte, warte eine Minute
Let me drop the sh*t up in it
Lass mich den Scheiß da reinwerfen
There'll always be a special place
Es wird immer einen besonderen Ort geben
For you in da, da, da, dah... my bank account
Für dich auf meinem Bankkonto
You f**king b**ch
Du verdammtes Miststück
Ohh!
Ohh!
Wanna talk about heartbreak, oh oh
Ich möchte über Herzschmerz reden, oh oh
Baby, I've been around, you know I've been around
Baby, ich war da, du weißt, ich war da
You know I've been around and I can't pretend to love you right now
Du weißt, dass ich schon da bin und im Moment nicht so tun kann, als würde ich dich lieben
So you can go cry your heart out until you drown
Du kannst also so lange weinen, bis du ertrinkst
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Ich hoffe, du kannst es rausschwimmen, denn ich kann nicht mit einem Freund wie dir befreundet sein und versuchst, mich festzuhalten
Oh, oh oh! Ohhh And there ain't no f**king way I'mma let you take this hard-earned money, b**ch
Oh, oh oh! Ohhh Und es gibt keinen verdammten Weg, dich dieses hart verdiente Geld nehmen zu lassen, Schlampe
I can't pretend to love you right now
Ich kann im Moment nicht so tun, als würde ich dich lieben
So you can go cry your heart out until you drown
Du kannst also so lange weinen, bis du ertrinkst
Hope you can swim it out cause I can't be friends with a friend like you tryna hold me down
Ich hoffe, du kannst es rausschwimmen, denn ich kann nicht mit einem Freund wie dir befreundet sein und versuchst, mich festzuhalten
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
