Bu Ne Dünya Kardeşim Lyrics English Translation

Yeliz - What a World, Brother

by Yeliz

Yeliz - Bu Ne Dünya Kardeşim lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Bu Ne Dünya Kardeşim - Yeliz
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yeliz Bu Ne Dünya Kardeşim

Bu ne dünya kardeşim seven sevene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, my brother, for those who love, what a world this is, my brother.
Bir garip buruk içim bilmem ki niye, belki de sevdiğim yok diye
I feel strangely sad, I don't know why, maybe because I don't have a loved one.
Bu ne dünya kardeşim gülen gülene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, brother, for those who smile, what a world this is, my brother.
Ben de hep onlar gibi gülsem mi öyle, yüreğim kan ağlasa bile
Should I always laugh like them, even if my heart cries blood?
Ne bir kürk ister bu şen gönlüm, ne bir han ne bir saray, laylaylalala
What a fur my cheerful heart wants, what an inn, what a palace, laylaylalala
Ye iç eğlen çok kısa ömrün, sev çünkü sevmek en kolay
Eat, drink and have fun, your life is too short, love because loving is the easiest.
Bu ne dünya kardeşim gezen gezene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, brother, to those who travel around, what a world this is, my brother.
Bir kez olsun çıkıp gitsem dolaşsam o yerlerde, o rüya dolu ülkelerde
If I could just go out and wander around those places, those dreamy countries
Bu ne dünya kardeşim üzen üzene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, brother, what a sad world, what a world this is, my brother.
Kimseyi incitmeden kırmadan tek bir kalbi, yaşamak elbet en güzeli
Of course, living with a single heart without hurting or breaking anyone is the best.
N
N
Bu ne dünya kardeşim giden gidene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, my brother, for those who leave, what a world this is, my brother.
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
When the day comes and greets the angels in the sky, there is no return to the ground
Bu ne dünya kardeşim göçen göçene, bu ne dünya kardeşim böyle
What a world this is, brother, to those who migrate, What a world this is, my brother.
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
When the day comes and greets the angels in the sky, there is no return to the ground
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.