Bu Ne Dünya Kardeşim Paroles Traduction Française

Yeliz - Quel monde, frère

by Yeliz

🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Yeliz Bu Ne Dünya Kardeşim

G#
G#
Bu ne dünya kardeşim seven sevene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, mon frère, pour ceux qui aiment, quel monde c'est, mon frère.
Bir garip buruk içim bilmem ki niye, belki de sevdiğim yok diye
Je me sens étrangement triste, je ne sais pas pourquoi, peut-être parce que je n'ai pas d'être cher.
G#
G#
Bu ne dünya kardeşim gülen gülene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, frère, pour ceux qui sourient, quel monde c'est, mon frère.
Ben de hep onlar gibi gülsem mi öyle, yüreğim kan ağlasa bile
Dois-je toujours rire comme eux, même si mon cœur pleure du sang ?
Ne bir kürk ister bu şen gönlüm, ne bir han ne bir saray, laylaylalala
Quelle fourrure mon cœur joyeux veut, quelle auberge, quel palais, lalayylalala
Ye iç eğlen çok kısa ömrün, sev çünkü sevmek en kolay
Mangez, buvez et amusez-vous, votre vie est trop courte, aimez car aimer est le plus simple.
G#
G#
Bu ne dünya kardeşim gezen gezene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, frère, pour ceux qui voyagent, quel monde c'est, mon frère.
Bir kez olsun çıkıp gitsem dolaşsam o yerlerde, o rüya dolu ülkelerde
Si seulement je pouvais sortir et me promener dans ces endroits, ces pays de rêve
G#
G#
Bu ne dünya kardeşim üzen üzene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, frère, quel monde triste, quel monde c'est, mon frère.
Kimseyi incitmeden kırmadan tek bir kalbi, yaşamak elbet en güzeli
Bien sûr, vivre avec un seul cœur sans blesser ni briser personne est ce qu’il y a de mieux.
N
N
G#
G#
Bu ne dünya kardeşim giden gidene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, mon frère, pour ceux qui partent, quel monde c'est, mon frère.
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
Quand le jour vient et salue les anges dans le ciel, il n'y a pas de retour à la terre
G#
G#
Bu ne dünya kardeşim göçen göçene, bu ne dünya kardeşim böyle
Quel monde c'est, frère, pour ceux qui migrent, Quel monde c'est, mon frère.
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
Quand le jour vient et salue les anges dans le ciel, il n'y a pas de retour à la terre
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.