Bu Ne Dünya Kardeşim 歌詞 日本語訳

イエリズ - なんて世界だよ、兄弟

by Yeliz

Yeliz - Bu Ne Dünya Kardeşim の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

Bu Ne Dünya Kardeşim - Yeliz
翻訳: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yeliz Bu Ne Dünya Kardeşim

Bu ne dünya kardeşim seven sevene, bu ne dünya kardeşim böyle
兄弟よ、これは何という世界だろう、愛する人たちにとって、これは何という世界だろう、兄弟よ。
Bir garip buruk içim bilmem ki niye, belki de sevdiğim yok diye
理由はわかりませんが、愛する人がいないからかもしれませんが、妙に悲しい気持ちになります。
Bu ne dünya kardeşim gülen gülene, bu ne dünya kardeşim böyle
これは何という世界だ、兄弟、微笑む人々にとって、これは何という世界だ、兄弟。
Ben de hep onlar gibi gülsem mi öyle, yüreğim kan ağlasa bile
たとえ心が血の叫びをあげていたとしても、私はいつも彼らのように笑わなければならないのでしょうか?
Ne bir kürk ister bu şen gönlüm, ne bir han ne bir saray, laylaylalala
陽気な心が求める毛皮、旅館、宮殿、レイラララ
Ye iç eğlen çok kısa ömrün, sev çünkü sevmek en kolay
食べて、飲んで、楽しんでください、あなたの人生は短すぎます、愛することが最も簡単だから愛してください。
Bu ne dünya kardeşim gezen gezene, bu ne dünya kardeşim böyle
兄弟よ、旅をする人たちにとって、これは何という世界でしょう、兄弟よ、これは何という世界でしょう。
Bir kez olsun çıkıp gitsem dolaşsam o yerlerde, o rüya dolu ülkelerde
もしも外に出て、あの場所、あの夢のような国を歩き回れたら
Bu ne dünya kardeşim üzen üzene, bu ne dünya kardeşim böyle
これは何という世界だ、兄弟、何という悲しい世界だ、これは何という世界だ、兄弟。
Kimseyi incitmeden kırmadan tek bir kalbi, yaşamak elbet en güzeli
もちろん、誰も傷つけず、壊さず、一心で生きるのが一番です。
N
N
Bu ne dünya kardeşim giden gidene, bu ne dünya kardeşim böyle
兄弟よ、ここは何という世界だろう、去っていく人々にとって、これは何という世界だろう、兄弟。
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
空の天使たちを迎える日が来ても、もう地上には戻れない
Bu ne dünya kardeşim göçen göçene, bu ne dünya kardeşim böyle
これは何という世界だ、兄弟、移住する人々にとって、これは何という世界だ、兄弟。
Gün gelip selam verince gökteki melekler, artık dönüşün yoktur yere
空の天使たちを迎える日が来ても、もう地上には戻れない
N
N

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.