Senden Gizledim Lyrics English Translation

Yener Çevik - I Hid It From You

by Yener Çevik

Yener Çevik - Senden Gizledim lyrics and English translation. Read the original lyrics with English meaning, song translation and more languages on LyricsFull.

English translation - open original lyrics

Senden Gizledim - Yener Çevik
Translations: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yener Çevik Senden Gizledim

Zamanında düştüm ben de delice sevsin sevenler
I fell in time too, let those who love love me madly
Çocuklar gibi küstüm ben de, üşüyorum ölüm, üstüm ner'de?
I'm angry like a child, I'm cold to death, where's my clothes?
Sırtım, alnım, yüzüm terde, kendi kendime dedim: "Aklın ner'de?"
My back, forehead and face were covered in sweat, and I said to myself: "Where is your mind?"
Kalabalık gibi yalnız burada herkes, zemin kattakı evlere perde gerekmez
Everyone here is lonely like a crowd, ground floor houses don't need curtains
Harbiden sevse terk etmez yalnızlık, bazen melodik, bazen tek ses
If he really loves, loneliness will not leave him, sometimes melodic, sometimes a single voice
Turkuaz dolunay, yakamoz körfez, anlamayı bilmiyorsa baksa görmez
Turquoise full moon, sparkling gulf, if one doesn't know how to understand it, he won't see it even if he looks.
Bir de bayağıdır görüşmedik. İyi misin, bir kapı ne zaman çalsa diyorum: "Sen misin?"
And we haven't seen each other for a while. Are you okay? Every time there is a knock on the door I say: "Is that you?"
Sanayide çalışınca tırnaktaki kir gibi çıkmayan hatıramsın bil
Know that you are my memory that doesn't come off like dirt on my nails when I work in the industry.
Acılarla kederimi, sinirimi, öfkemi, üzülürsün diye senden gizledim x2
I hid my pain, my anger, my anger, from you so that you would be sad x2
Çocuklar gibi küstüm ben de, senden gizledim
I was angry like a child, I hid it from you
Üşüyorum ölüm, üstüm nerde, senden gizledim
I'm cold death, where is my clothes, I hid it from you
Bu benim yazdığım ilk günlük, saniye bazen bi' sene, ay ve gündü
This is the first diary I wrote, it was a second, sometimes a year, month and day.
İnsanı insan affedince hürdür, gözlerinde sürme saçlarınla güldü
A person is free when he forgives a person, he smiled with kohl hair in his eyes
Çıkamayacağın sözlere yemin etme, özlüyo'n o biçim sevince olmaz bitme
Don't swear by words you can't keep, that kind of love you miss won't end.
Ağlamak da güzeldir, göz yaşı silme, ben benden biliyorum sen bilmezsen bilme
Crying is also beautiful, don't wipe your tears, I know it from me, if you don't know it, don't know it.
Şu an deseydin keşke "Günaydın.", gerçeği hayal de çok güzel duraydı
I wish you had said "Good morning" right now, the reality would have looked just as beautiful as the dream.
Uzun bir ara değil bu bir molaydı, yunuslar sahile vurdu yaralıydı
It wasn't a long break, it was a break, the dolphins washed up on the beach and were injured.
Son kalan paketimin son dalıydı, aylardan pazar günden salıydı
It was the last branch of my last remaining package, the month was Sunday and Tuesday.
Ya sihirli lamba ya da uçan halıydı, her aşka başka aşk kobaydır
It was either a magic lamp or a flying carpet, every love is a different love guinea pig.
Acılarla kederimi, sinirimi, öfkemi, üzülürsün diye senden gizledim x4
I hid my pain, my anger, my anger, from you so that you would be sad x4
Senden gizledim, senden gizledim x4
I hid it from you, I hid it from you x4

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.