I Should Have Known Better Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Yo La Tengo – Powinienem wiedzieć lepiej

by Yo La Tengo

Yo La Tengo - I Should Have Known Better tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

I Should Have Known Better - Yo La Tengo
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Yo La Tengo I Should Have Known Better

i got in a tussle
wdałem się w bójkę
with a stranger on the train
z nieznajomym w pociągu
his face was familiar
jego twarz była znajoma
but i couldn't place the name
ale nie mogłem podać nazwy
it got to be ugly
to musi być brzydkie
threats were made
grożono
i hope that no-one who could see
mam nadzieję, że nikt, kto widział
would be someone who'd know you
byłby ktoś, kto by cię znał
i had a small run-in
Miałem małe starcie
with a driver and his wife
z kierowcą i jego żoną
you might call it road rage
można to nazwać wściekłością na drodze
but the guy outdid the light
ale facet wyprzedził światło
conceding nothing
nie przyznając się do niczego
i held my ground
trzymałem się ziemi
and now that it's over
i teraz, kiedy to się skończyło
i've said that there must be
powiedziałem, że musi tak być
a better way
lepszy sposób
i keep it in mind
mam to na uwadze
eight times out of nine
osiem razy na dziewięć
i'm wrong or i'm right
mylę się lub mam rację
it's not worth a fight
nie warto walczyć
but what's hard to define
ale co trudno określić
makes it tough to decide
sprawia, że trudno podjąć decyzję
you don't realize
nie zdajesz sobie sprawy
until after it has begun
aż do chwili, gdy się zaczęło
whether this is the one
czy to ten
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej
conceding nothing
nie przyznając się do niczego
i held my ground
trzymałem się ziemi
and now that it's over
i teraz, kiedy to się skończyło
i've said that there must be
powiedziałem, że musi tak być
a better way
lepszy sposób
i keep it in mind
mam to na uwadze
eight times out of nine
osiem razy na dziewięć
i'm wrong or i'm right
mylę się lub mam rację
it's not worth a fight
nie warto walczyć
but what's hard to define
ale co trudno określić
makes it tough to decide
sprawia, że trudno podjąć decyzję
you don't realize
nie zdajesz sobie sprawy
until after it has begun
aż do chwili, gdy się zaczęło
whether this is the one
czy to ten
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej
i probably knew better
prawdopodobnie wiedziałem lepiej

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.