I Think I See the Light Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Yusuf İslam - Sanırım Işığı Görüyorum
by Yusuf Islam
Yusuf Islam - I Think I See the Light şarkı sözleri ve Türkçe çevirisi. Orijinal lyrics metnini Türkçe anlamıyla birlikte okuyun; Almanca, İtalyanca, Fransızca, İspanyolca ve diğer çevirilere de ulaşın.
Türkçe çevirisi - orijinal şarkı sözlerini aç
...I THINK I SEE THE LIGHT... by Yusuf Islam
...IŞIĞI GÖRDÜĞÜMÜ DÜŞÜNÜYORUM... Yazan: Yusuf İslam
*from 'An Other Cup' (2006)*
*'Başka Bir Kupa'dan (2006)*
Intro:
Giriş:
Verse 1:
Ayet 1:
I used to trust nobody,
Kimseye güvenmezdim,
Trusting even less their words.
Sözlerine daha da az güveniyorlar.
Until I found somebody,
Birini bulana kadar
There was no one I pre-fered.
Tercih ettiğim kimse olmadı.
My heart was made of stone,
Kalbim taştandı,
I saw only misty grey.
Sadece puslu griyi gördüm.
Until you came into my life,
Sen hayatıma girene kadar,
I saw every-one that way.
Herkesi öyle gördüm.
Bridge 1:
Köprü 1:
Until I found the one,
Onu bulana kadar,
I needed at my side,
Yanımda ihtiyacım vardı
I think I would've been,
Sanırım öyle olurdum.
A blind man all my li...fe.
Hayatım boyunca kör bir adam olarak kaldım.
Break:
Mola:
Chorus 1:
Koro 1:
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
Break:
Mola:
Interlude:
Ara bölüm:
Verse 2:
Ayet 2:
I used to walk alone,
Tek başıma yürüyordum,
Every step would seem the same.
Her adım aynı görünebilir.
This world was not my home,
Bu dünya benim evim değildi
So there was nothing much to gain.
Yani kazanacak pek bir şey yoktu.
Look up, and see the clouds,
Yukarıya bak ve bulutları gör,
Look down and see the cold floor.
Aşağıya bakın ve soğuk zemini görün.
Until you came into my life, girl,
Sen hayatıma girene kadar kızım,
I saw nothing, nothing more.
Hiçbir şey görmedim, başka bir şey değil.
Bridge 2:
Köprü 2:
Until I found the one,
Onu bulana kadar,
I needed at my side,
Yanımda ihtiyacım vardı
I think I would've been,
Sanırım öyle olurdum.
A blind man all my li...fe.
Hayatım boyunca kör bir adam olarak kaldım.
Break:
Mola:
Chorus 2:
Koro 2:
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
(Shine, shine, shine).
(Parla, parla, parla).
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
(Shine, shine, shine).
(Parla, parla, parla).
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
Break:
Mola:
So shine, shine, shine,
Öyleyse parla, parla, parla,
Shine, shine, shine,
Parla, parla, parla,
Shine, shine, shine.
Parla, parla, parla.
Interlude:
Ara bölüm:
Bridge 3:
Köprü 3:
(Instrumental)
(Enstrümantal)
F#m E A G, C#
F#m E A G, C#
Break:
Mola:
Chorus 3:
Koro 3:
(n.C) A
(n.C) A
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
Coming to me, coming through me;
Bana geliyor, benim aracılığımla geliyor;
E (n.C) B E, B E
E (n.C) B E, B E
Giving me a second sight.
Bana ikinci bir görüş veriyor.
Break:
Mola:
So shine, shine, shine,
Öyleyse parla, parla, parla,
Shine, shine, shine,
Parla, parla, parla,
Shine, shine, shine.
Parla, parla, parla.
Shine, shine, shine,
Parla, parla, parla,
Shine, shine, shine,
Parla, parla, parla,
Shine, shine, shine.
Parla, parla, parla.
Shine, shine, shine.
Parla, parla, parla.
Interlude:
Ara bölüm:
Chorus 4:
Koro 4:
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
I think I see the light,
Sanırım ışığı görüyorum
I think I see the light.
Sanırım ışığı görüyorum.
Coda:
Kod:
(Fade)
(Solmaya)
CHORD DIAGRAMS:
Akor Diyagramları:
(clumsyband@hotmail.com)
(beceriksizband@hotmail.com)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
