Celebrity Death Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Yves Klein Blue – Śmierć gwiazdy
Yves Klein Blue - Celebrity Death tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
One of the best songs on the album, even though it took a month or so to grow on
Jedna z najlepszych piosenek na płycie, mimo że jej uformowanie zajęło około miesiąca
me. It's a simple strumming pattern so it's easy to play and sing along to,
ja. Jest to prosty wzór brzdąkania, dzięki czemu łatwo jest grać i śpiewać,
although it's pretty much guaranteed to bring everyone around you down.
chociaż jest prawie pewne, że powali wszystkich wokół ciebie.
Notes on the chords:
Uwagi na temat akordów:
"D, D2" --> play a D and on the second strum drop the high F# to an open E
„D, D2” --> zagraj D, a przy drugim uderzeniu opuść wysokie F# do otwartego E
During the verse, the A is a bar chord on the fifth fret of the low E string.
W zwrotce A jest akordem taktowym na piątym progu niskiej struny E.
During the chorus, the chords are all bar chords with the following bass roots:
W refrenie wszystkie akordy są akordami taktowymi z następującymi prymami basowymi:
D --> 10th fret of low E
D --> 10. próg niskiego E
A --> 7th fret of G
A --> 7. próg G
C#m --> 9th fret of low E
C#m --> 9. próg niskiego E
F#m --> 9th fret of A
F#m --> 9. próg A
Intro F#m
Wprowadzenie F#m
Your baby and wife took a walk on the beach on a Saturday
Twoje dziecko i żona poszli w sobotę na spacer po plaży
By Monday pictures dressed in bold font
Do poniedziałku zdjęcia ubrane pogrubioną czcionką
The only thing that inspired you was the everyday,
Jedyną rzeczą, która Cię zainspirowała, była codzienność,
And that's the only thing that they didn't want.
I to jedyna rzecz, której nie chcieli.
The green lights your way, who does it illuminate?
Zielone światło oświetla twoją drogę. Kogo oświetla?
How many men reside in your face?
Ilu mężczyzn mieszka na twojej twarzy?
And which one got everything you wanted?
A który ma wszystko, czego chciałeś?
When all the world's a stage, does everything seem worthless and fake?
Kiedy cały świat jest sceną, czy wszystko wydaje się bezwartościowe i fałszywe?
'Cause I've seen you live so many lives.
Ponieważ widziałem, jak przeżyłeś tak wiele żyć.
Oh, adopted a guise that put you under these lights,
Och, przyjąłem przebranie, które umieściło cię pod tymi światłami,
what a cruel design, that I saw you more than most of my friends
co za okrutny plan, że widywałem cię częściej niż większość moich znajomych
Now tears roll down cheeks from eyes of suspended disbelief
Teraz łzy płyną po policzkach z oczu zawieszonego niedowierzania
To watch a special news bulletin
Aby obejrzeć specjalny biuletyn informacyjny
Saying, "I've seen you live so many lives.
Mówiąc: „Widziałem, jak przeżyłeś tak wiele żyć.
Oh what's one more?
Och, co to jest jeszcze jedno?
Why won't you rise from the grave like you done before?"
Dlaczego nie wstaniesz z grobu, jak to zrobiłeś wcześniej?”
'Cause they only wanted to see
Bo oni chcieli tylko zobaczyć
if your eyes shine like in the films of you
jeśli twoje oczy świecą jak na filmach o tobie
'Cause they only want to believe
Bo oni chcą tylko wierzyć
that they knew you well themselves
że oni sami dobrze Cię znali
Oh but of course they don't look like that
Och, oczywiście, że tak nie wyglądają
That took seven hours of make-up and a special lens cap
Wymagało to siedmiu godzin makijażu i specjalnej osłony obiektywu
Oh...
Och...
Confidants' confidence dies, tongues cluck and tears dry
Zaufanie powierników umiera, języki gdakają, a łzy wysychają
How are you surprised?
Jak jesteś zaskoczony?
That nameless sadness lives for all time
Ten bezimienny smutek żyje wiecznie
'Cause drinks don't stay cold and smoke leaves ash like a soul
Bo napoje nie pozostają zimne, a dym pozostawia popiół jak dusza
and clouds all the voices of safety
i zaćmiewają wszystkie głosy bezpieczeństwa
I thought for a moment, yeah, maybe I was alone
Pomyślałem przez chwilę: tak, może jestem sam
Just to feel an ounce of regret
Tylko po to, żeby poczuć odrobinę żalu
But that didn't occur once to the lunch ladies
Ale to nie zdarzyło się ani razu paniom serwującym lunch
They had a cup of tea and a cigarette
Wypili herbatę i zapalili papierosa
They didn't waste any precious time saying kind things
Nie marnowali cennego czasu na mówienie miłych rzeczy
'Cause the whole appeal is to rely on the face of things
Ponieważ cały urok polega na tym, aby polegać na obliczu rzeczy
'Cause they only wanted to see
Bo oni chcieli tylko zobaczyć
if your eyes shine like in the films of you
jeśli twoje oczy świecą jak na filmach o tobie
'Cause they only want to believe
Bo oni chcą tylko wierzyć
that they knew you well themselves
że oni sami dobrze Cię znali
Oh but of course they don't look like that
Och, oczywiście, że tak nie wyglądają
That took seven hours of make-up and a special lens cap
Wymagało to siedmiu godzin makijażu i specjalnej osłony obiektywu
On certain days it's hard to remember that
W niektóre dni trudno o tym pamiętać
C#m (hold)
C#m (przytrzymaj)
Even for you
Nawet dla ciebie
I hope you rest well
Mam nadzieję, że dobrze odpoczniesz
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
