Arsenik كلمات أغنية ترجمة عربية

الدفلى - الزرنيخ

by Zakkum

🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zakkum Arsenik

İçimde bi' şeyler kırıldı
شيء ما بداخلي مكسور
Yalınayak gezme öyle
لا تمشي حافي القدمين هكذا
Batar
بالوعة
Bi’ çekiçtir ayrılık
الفراق مطرقة
Çiviyi tam kalbine çakar
يضرب المسمار مباشرة في القلب
Ölmüşsündür ama
لكنك ميت
Kalp inat eder atar Atar…
والقلب ينبض ويستمر..
Hayat “görüldü” attı
ألقت الحياة "رأيت"
Biz cevap bekledik
انتظرنا الجواب
Sen eksi ben mutluluk
أنت ناقص لي السعادة
Ne kahpe matematik
ما الرياضيات الجحيم؟
Ayrılık karadelik
ثقب أسود منفصل
Bi’ daha görüşmedik
لم نلتقي مرة أخرى
Söyle kaç can aldı
أخبرني كم من الأرواح أزهقت؟
Dudağındaki arsenik
الزرنيخ على شفتيك
Söyle kaç can aldı dudağındaki arsenik
أخبرني كم عدد الأرواح التي أودى بها الزرنيخ الموجود على شفتيك؟
Uyuşturan dudaklarda saklıdır anestezik
يتم إخفاء المخدر في الشفاه المخدرة
Bi’ gün tutukluk yapar mı kalbimizdeki tetik
هل سيتوقف الزناد في قلوبنا يوما ما؟
Hangi birimiz depresifiz
من منا مصاب بالاكتئاب؟
Hangimiz manik
من منا مصاب بالهوس؟
Çukurdayım
أنا في الحفرة
Bu muydu benim payım
هل كان هذا نصيبي؟
Ellerim hep kan revan ve derine kazmaktayım
يدي دائمًا مملوءة بالدماء وأنا أحفر عميقًا
Onca çiçek varken öldüren zakkumdayım
أنا في الدفلى التي تقتل بينما هناك الكثير من الزهور
Yoktu şikayetim kendim ettim enkazdayım
لم يكن لدي أي شكوى، لقد فعلت ذلك بنفسي، أنا في حالة خراب
Başa Döner
العودة إلى الأعلى
Kalbimi parçalayıp kanatırdın sen beni sevince
سوف تمزق قلبي إلى قطع وتجعله ينزف عندما أحببتني
Kadife eldiven içinde saklardın bir pençe
المخلب الذي استخدمته لإخفائه في قفاز مخملي
Bizi bağlayan şey mi kilidi bozuk bir kelepçe
هل ما يربطنا بقيد بقفل مكسور؟
Buldun değil mi anahtarı iş işten geçince
لقد وجدت المفتاح، أليس كذلك، عندما فات الأوان؟
Kan
الدم
Kendi tuzağına kan
الوقوع في الفخ الخاص بك
Korkmam uçurumdan çünkü öğrenmiştim düşmesini
أنا لا أخاف من الهاوية لأنني تعلمت كيفية السقوط
Bak
انظر
Hiç olmadım tutsak
لم أكن سجينًا أبدًا
Giremezsin bu kalbe
لا يمكنك الدخول إلى هذا القلب
Değiştirdim şifresini
لقد غيرت كلمة المرور الخاصة بي
Değiştirdim şifresini…
لقد غيرت كلمة المرور...
Değiştirdim şifresini…
لقد غيرت كلمة المرور...
Bıçak gibiydi sevgin
كان حبك مثل السكين
Sorma kan revan niye
لا تسأل لماذا يتجدد الدم
Sen bi' ölüm doğurdun
لقد أنجبت الموت
Emzirdin bile bile
لقد أرضعت حتى
Sanki soyundun da
انها مثلك خلع ملابسه
Şehri üstüne geçirdin
لقد استولت على المدينة
Hatırlatır sokaklar
الشوارع تذكرني
Bi’ zamanlar benimdin
كنت لي مرة واحدة

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.