Arsenik Testo Traduzione Italiana

Oleandro – Arsenico

by Zakkum

🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Zakkum Arsenik

İçimde bi' şeyler kırıldı
Qualcosa dentro di me è rotto
Yalınayak gezme öyle
Non camminare a piedi nudi in quel modo
Batar
lavandino
Bi’ çekiçtir ayrılık
La separazione è un martello
Çiviyi tam kalbine çakar
Colpisce il chiodo dritto al cuore
Ölmüşsündür ama
Ma tu sei morto
Kalp inat eder atar Atar…
Il cuore persiste e batte...
Hayat “görüldü” attı
La vita ha gettato "visto"
Biz cevap bekledik
Aspettavamo una risposta
Sen eksi ben mutluluk
Tu mi togli la felicità
Ne kahpe matematik
Che diavolo di matematica?
Ayrılık karadelik
buco nero di separazione
Bi’ daha görüşmedik
Non ci siamo più incontrati
Söyle kaç can aldı
Dimmi quante vite ci sono volute
Dudağındaki arsenik
Arsenico sulle tue labbra
Söyle kaç can aldı dudağındaki arsenik
Dimmi quante vite ha preso l'arsenico sulle tue labbra?
Uyuşturan dudaklarda saklıdır anestezik
L'anestetico è nascosto nelle labbra intorpidite
Bi’ gün tutukluk yapar mı kalbimizdeki tetik
Un giorno il grilletto nei nostri cuori si incepperà?
Hangi birimiz depresifiz
Chi di noi è depresso?
Hangimiz manik
Chi di noi è maniacale?
Çukurdayım
Sono nella fossa
Bu muydu benim payım
Era questa la mia parte?
Ellerim hep kan revan ve derine kazmaktayım
Le mie mani sono sempre piene di sangue e sto scavando in profondità
Onca çiçek varken öldüren zakkumdayım
Sono nell'oleandro che uccide mentre ci sono tanti fiori
Yoktu şikayetim kendim ettim enkazdayım
Non ho avuto lamentele, l'ho fatto da solo, sono in rovina
Başa Döner
Torna all'inizio
Kalbimi parçalayıp kanatırdın sen beni sevince
Faresti a pezzi il mio cuore e lo faresti sanguinare quando mi amassi
Kadife eldiven içinde saklardın bir pençe
Un artiglio che nascondevi in un guanto di velluto
Bizi bağlayan şey mi kilidi bozuk bir kelepçe
Ciò che ci lega è una manetta con la serratura rotta?
Buldun değil mi anahtarı iş işten geçince
Hai trovato la chiave, vero, quando era troppo tardi?
Kan
sangue
Kendi tuzağına kan
Cadi nella tua stessa trappola
Korkmam uçurumdan çünkü öğrenmiştim düşmesini
Non ho paura del dirupo perché ho imparato a cadere
Bak
guarda
Hiç olmadım tutsak
Non sono mai stato prigioniero
Giremezsin bu kalbe
Non puoi entrare in questo cuore
Değiştirdim şifresini
Ho cambiato la mia password
Değiştirdim şifresini…
Ho cambiato la password...
Değiştirdim şifresini…
Ho cambiato la password...
Bıçak gibiydi sevgin
Il tuo amore era come un coltello
Sorma kan revan niye
Non chiedere perché Blood Revan
Sen bi' ölüm doğurdun
Hai dato alla luce la morte
Emzirdin bile bile
Hai anche allattato al seno
Sanki soyundun da
È come se ti fossi spogliato
Şehri üstüne geçirdin
Hai preso il controllo della città
Hatırlatır sokaklar
Le strade me lo ricordano
Bi’ zamanlar benimdin
Una volta eri mio

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.