Ayna Ayna Söyle Bana Paroles Traduction Française

Zardanman - Miroir Miroir Dis-moi

by Zardanadam

Zardanadam - Ayna Ayna Söyle Bana paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.

Traduction française - voir les paroles originales

Ayna Ayna Söyle Bana - Zardanadam
Traductions: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zardanadam Ayna Ayna Söyle Bana

Kafamı kuma gömsem de, duymasam bu rezil sesleri,
Même si je m'enfouis la tête dans le sable et n'entends pas ces bruits honteux,
Nereye gidersem gideyim ensemde hep nefesleri,
Partout où je vais, leur souffle est toujours sur mon cou,
Çatlamam, patlamam, her gördüğüm boka atlamam,
Je ne craque pas, je n'explose pas, je ne saute pas à chaque merde que je vois,
Gitarımı yerim yine de yutmam hazır tabletleri.
Je mange ma guitare, mais je n'avale pas de comprimés tout préparés.
Beni müzikten soğuttunuz, yüreğimi kuruttunuz, )
Tu m'as détourné de la musique, tu as séché mon cœur,)
Çocukluk hayallerimi aldınız yere vurdunuz, )[A]
Tu as pris mes rêves d'enfant et tu les as écrasés au sol, )[A]
Size ruhumu açtım, yalnızlığımı paylaştım, )
Je t'ai ouvert mon âme, partagé ma solitude,)
Elimi tutmak yerine, beni zincire vurdunuz. )
Au lieu de me tenir la main, tu m'as enchaîné. )
Ayna ayna söyle bana )
miroir miroir dis-moi
Var mı bizden güzeli, )
Y a-t-il quelqu'un de plus beau que nous ?)
Gölgemden kaçar oldum )
J'ai commencé à fuir mon ombre)
Ben bu işten bezeli! )[B]
J'en ai marre de ça ! )[B]
Ayna ayna göster bana )
Miroir miroir, montre-moi
Var mı bir çıkış yolu, )
Y a-t-il une issue ?)
Kendimden korkar oldum )
j'ai eu peur de moi)
Ben bu işe gireli. )
Depuis que je me suis lancé dans ce métier. )
Yazılır, çizilir, her gün biri kurban edilir,
C'est écrit, dessiné, quelqu'un est sacrifié chaque jour,
Ezilir, büzülür, forum görür aslan kesilir,
Il s'écrase, il rétrécit, il voit un forum et devient un lion,
Ben takmam bunları, kime ne, desem de inanma,
Je m'en fiche, ne me crois pas, peu importe ce que je dis,
Boğazımda bir düğüm, bükülür boynum kalbim çizilir.
J’ai la gorge nouée, le cou est tordu, le cœur est écorché.
Tekrar[A] - [B]
Répéter[A] - [B]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.