Ayna Ayna Söyle Bana Letras Tradução em Português

Zardanman - Espelho, Espelho, Diga-me

by Zardanadam

Zardanadam - Ayna Ayna Söyle Bana letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

Ayna Ayna Söyle Bana - Zardanadam
Traduções: EN RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Zardanadam Ayna Ayna Söyle Bana

Kafamı kuma gömsem de, duymasam bu rezil sesleri,
Mesmo que eu enterre minha cabeça na areia e não ouça esses sons vergonhosos,
Nereye gidersem gideyim ensemde hep nefesleri,
Onde quer que eu vá, a respiração deles está sempre no meu pescoço,
Çatlamam, patlamam, her gördüğüm boka atlamam,
Eu não quebro, não explodo, não pulo em cada merda que vejo,
Gitarımı yerim yine de yutmam hazır tabletleri.
Como meu violão, mas não engulo comprimidos prontos.
Beni müzikten soğuttunuz, yüreğimi kuruttunuz, )
Você me desligou da música, você secou meu coração)
Çocukluk hayallerimi aldınız yere vurdunuz, )[A]
Você pegou meus sonhos de infância e os esmagou)[A]
Size ruhumu açtım, yalnızlığımı paylaştım, )
Eu abri minha alma para você, compartilhei minha solidão)
Elimi tutmak yerine, beni zincire vurdunuz. )
Em vez de segurar minha mão, você me acorrentou. )
Ayna ayna söyle bana )
espelho espelho me diga
Var mı bizden güzeli, )
Existe alguém mais bonito que nós?)
Gölgemden kaçar oldum )
Comecei a fugir da minha sombra)
Ben bu işten bezeli! )[B]
Estou farto disso! )[B]
Ayna ayna göster bana )
Espelho espelho, mostre-me
Var mı bir çıkış yolu, )
Existe uma saída?)
Kendimden korkar oldum )
Fiquei com medo de mim mesmo)
Ben bu işe gireli. )
Desde que entrei neste negócio. )
Yazılır, çizilir, her gün biri kurban edilir,
Está escrito, desenhado, alguém é sacrificado todos os dias,
Ezilir, büzülür, forum görür aslan kesilir,
É esmagado, encolhe, vê um fórum e vira leão,
Ben takmam bunları, kime ne, desem de inanma,
Eu não me importo com isso, não acredite em mim, não importa o que eu diga,
Boğazımda bir düğüm, bükülür boynum kalbim çizilir.
Há um nó na minha garganta, meu pescoço está torcido, meu coração está arranhado.
Tekrar[A] - [B]
Repetir[A] - [B]

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.