American Wheeze كلمات أغنية ترجمة عربية
16 حصان - أزيز أمريكي
🌐 العربية çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMERICAN WHEEZE
الأزيز الأمريكي
As recorded by 16 Horsepower
كما سجلتها 16 حصانا
(From the 1996 Album SACKCLOTH 'N' ASHES)
(من ألبوم قماش الخيش والرماد عام 1996)
Q=140
س=140
Jew's Harp
القيثارة اليهودية
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
س. س. س 3x س. س. س س. س. س 3x س. س. س 4x
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o---------------o||-||o--------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
كيمنيتزر كونسرتينا 1.2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------------------o||-------6----6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5--------|-------------------5-----o||---5-----------3---3---3-o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
كيمنيتزر كونسرتينا 1.2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------------------o||-------6----6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5--------|-------------------5-----o||---5-----------3---3---3-o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6------------o||--------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
||o---5-----------5--------|-------------------5-----o||----5-----------3---3-----3-o||
| Chemnitzer concertina (2nd/droning melody) | |--3--|
| كيمنيتزر كونسرتينا (اللحن الثاني/الدرون) | |--3--|
| W W | H. E E E
| ث ث | ه.ه.ه.ه
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|------------------------o||----------------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|----------6---------------------6---o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|---------------------5--------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o-------------------------------------|----------------------------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o-------------------------------------|----------------------------------------------------o||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----5-----------------3-----3-----3-o||
|-----5-3---------------------3-----3-o||
|-------------------------------------o||
|-------------------------------------س||
|-------------------------------------o||
|-------------------------------------س||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----------6-----6----------6--8--6-|----------6--8------------------6-o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-----------------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|---------------------5------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6------------o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5--------||-------------------5-----o||---5-----------3---3---3-o||
E E E E E E E E E E E E W
ه ه ه ه ه ه ه ه ث
Additional notes:
ملاحظات إضافية:
This tab is a transcription of the album version of the song.
علامة التبويب هذه عبارة عن نسخة من إصدار الألبوم الخاص بالأغنية.
I have tried to capture the main feel of the song. Transcribing every part,
لقد حاولت التقاط الشعور الرئيسي للأغنية. نسخ كل جزء،
every measure, note for note turned out to be too tricky and would probably
لقد تبين أن كل إجراء، ملاحظة تلو الأخرى، أمر صعب للغاية، ومن المحتمل أن يكون كذلك
be too tedious to read.
تكون مملة جدًا للقراءة.
There are some variations on the main rhythm section:
هناك بعض الاختلافات في قسم الإيقاع الرئيسي:
David plays short bursts of galloping 16th triplets here and there.
يلعب ديفيد دفعات قصيرة من الركض الثلاثي السادس عشر هنا وهناك.
Feel free to add some as well if you want to spice things up a bit.
لا تتردد في إضافة بعض أيضًا إذا كنت ترغب في إضفاء الإثارة على الأشياء قليلاً.
When the vocal part appears you should just play the 1st and 2nd measure instead of all three.
عندما يظهر الجزء الصوتي، يجب عليك فقط تشغيل المقياس الأول والثاني بدلاً من الثلاثة.
By the end of the song the 2nd measure is played slightly differently, namely
بحلول نهاية الأغنية، يتم تشغيل المقياس الثاني بشكل مختلف قليلاً، أي
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----5-------------------------------o|
|-----5-----------------------------o|
That happens only once I think.
وهذا يحدث مرة واحدة فقط على ما أعتقد.
Have fun
إستمتع
Duration Legend
أسطورة المدة
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
ث - كامل؛ ح - نصف؛ س - الربع؛ ه - الثامن؛ د - السادس عشر؛ ت - 32؛ العاشر - 64؛ أ - أكسياكاتورا
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - ملاحظة مرتبطة بالسابق؛ . - ملاحظة منقط؛ .. - ملاحظة منقطتين
Tablature Legend
أسطورة الطبل
h - hammer-on
ح - المطرقة
p - pull-off
ع - الانسحاب
b - bend
ب - الانحناء
pb - pre-bend
pb - الانحناء المسبق
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - تحرير الانحناء (إذا لم يكن هناك رقم بعد r، فحرر على الفور)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - الانزلاق داخل أو خارج (من/إلى "لا مكان")
s - legato slide
ق - شريحة مترابطة
S - shift slide
S - شريحة التحول
- natural harmonic
- التوافقي الطبيعي
(n) - artificial harmonic
(ن) – التوافقي الاصطناعي
n(n) - tapped harmonic
ن (ن) - استغلالها التوافقي
~ - vibrato
~ - اهتزاز
tr - trill
آر - زغردة
T - tap
تي - اضغط
TP - trem. picking
TP - تريم. قطف
PM - palm muting
مساء - كتم صوت النخيل
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - تراجع شريط الاهتزاز؛ ن = مقدار الانخفاض
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- شريط اهتزاز لأسفل
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - شريط الاهتزاز لأعلى
- volume swell (louder/softer)
/n\\ - شريط اهتزاز مقلوب
x - on rhythm slash represents muted slash
= - استمر في الانحناء؛ يعمل أيضًا كجهاز توصيل للمطارق/السحب
o - on rhythm slash represents single note slash
- تضخم الحجم (أعلى / أكثر ليونة)
Misc Legend
x - على الإيقاع المائل يمثل شرطة مائلة صامتة
| - bar
o - تمثل الشرطة المائلة على الإيقاع شرطة مائلة للملاحظة الواحدة
|| - double bar
أسطورة متنوعة
||o - repeat start
| - بار
o|| - repeat end
|| - شريط مزدوج
*| - double bar (ending)
||س - كرر البداية
: - bar (freetime)
س|| - كرر النهاية
$ - Segno
*| - شريط مزدوج (النهاية)
& - Coda
: - بار (وقت فراغ)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - الإشارة
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
