American Wheeze Testo Traduzione Italiana
16 cavalli - Sibilo americano
🌐 Italiano çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMERICAN WHEEZE
RESPIRO AMERICANO
As recorded by 16 Horsepower
Come registrato da 16 cavalli
(From the 1996 Album SACKCLOTH 'N' ASHES)
(Dall'album del 1996 SACKCLOTH 'N' ASHES)
Q=140
Q=140
Jew's Harp
Arpa ebraica
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
D. D. D 3x D. D. D D. D. D 3x D. D. D 4x
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o---------------o||-||o------o||-||o------o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Concertina Chemnitzer 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-----o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5-------------o||---5-----------3---3---3-o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Concertina Chemnitzer 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-----o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5-------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-----o||--------6---6-------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
||o---5-----------5---------|---5-------------o||----5-----------3---3-----3-o||
| Chemnitzer concertina (2nd/droning melody) | |--3--|
| Concertina Chemnitzer (2a/melodia ronzante) | |--3--|
| W W | H. E E E
| W W | H. E E E
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o------------------------|--------------------------o||-----------------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o------------------------|--------------------------o||-----------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-----5-----------5-----|-----5-------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o-------------------------------|-------------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o-------------------------------|-------------------------------------o||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----------6-----6-------------o||
|-----5-----------------3-----3-----3-o||
|-----5-----------------3-----3-----3-o||
|-------------------------------------o||
|------------------------------------o||
|-------------------------------------o||
|------------------------------------o||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-----------------------------o||
||o-----5-----------5-----|-----5------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o------------------------------------|-----------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o------------------------------------|-----------------------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-----o||-------6---6-----o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------||---5-------------o||---5-----------3---3---3-o||
E E E E E E E E E E E E W
E E E E E E E E E E E E W
Additional notes:
Note aggiuntive:
This tab is a transcription of the album version of the song.
Questa scheda è una trascrizione della versione dell'album della canzone.
I have tried to capture the main feel of the song. Transcribing every part,
Ho cercato di catturare l'atmosfera principale della canzone. Trascrivendo ogni parte,
every measure, note for note turned out to be too tricky and would probably
ogni misura, nota per nota, si è rivelata troppo complicata e probabilmente lo sarebbe stata
be too tedious to read.
essere troppo noioso da leggere.
There are some variations on the main rhythm section:
Ci sono alcune variazioni sulla sezione ritmica principale:
David plays short bursts of galloping 16th triplets here and there.
David suona brevi raffiche di terzine di sedicesimi galoppanti qua e là.
Feel free to add some as well if you want to spice things up a bit.
Sentiti libero di aggiungerne anche qualcuno se vuoi rendere le cose un po' più piccanti.
When the vocal part appears you should just play the 1st and 2nd measure instead of all three.
Quando appare la parte vocale dovresti suonare solo la prima e la seconda misura invece di tutte e tre.
By the end of the song the 2nd measure is played slightly differently, namely
Alla fine della canzone la seconda misura viene suonata in modo leggermente diverso, vale a dire
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----5-------------------------------o|
|-----5-------------------------------o|
That happens only once I think.
Ciò accade solo una volta, credo.
Have fun
Buon divertimento
Duration Legend
Legenda della durata
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W - intero; H - metà; Q - trimestre; E - 8°; S - 16; T - 32esimo; X - 64esimo; a-acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - nota legata al precedente; . - nota puntata; .. - nota doppia puntata
Tablature Legend
Legenda dell'intavolatura
h - hammer-on
h - martello
p - pull-off
p - pull-off
b - bend
b - piegare
pb - pre-bend
pb - pre-piega
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - rilascio della piega (se non c'è nessun numero dopo la r, rilascia immediatamente)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - scivola dentro o fuori (da/verso "nessun posto")
s - legato slide
s - diapositiva legata
S - shift slide
S - diapositiva del cambio
- natural harmonic
- armonico naturale
(n) - artificial harmonic
(n) - armonico artificiale
n(n) - tapped harmonic
n(n) - armonica prelevata
~ - vibrato
~ - vibrato
tr - trill
tr - trillo
T - tap
T - tocca
TP - trem. picking
TP - tremante. raccolta
PM - palm muting
PM: disattivazione del palmo
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - abbassamento della barra del tremolo; n = quantità da immergere
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- barra del tremolo abbassata
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - barra del tremolo alzata
- volume swell (louder/softer)
/n\\ - barra del tremolo dip invertita
x - on rhythm slash represents muted slash
= - tieni la piega; funge anche da dispositivo di collegamento per martelli/tiri
o - on rhythm slash represents single note slash
- aumento del volume (più forte/più debole)
Misc Legend
x - la barra sul ritmo rappresenta la barra disattivata
| - bar
o - la barra sul ritmo rappresenta la barra di una singola nota
|| - double bar
Leggenda varia
||o - repeat start
| - barra
o|| - repeat end
|| - doppia barra
*| - double bar (ending)
||o - ripetizione dell'inizio
: - bar (freetime)
o|| - ripetere fine
$ - Segno
*| - doppia barra (finale)
& - Coda
: - bar (tempo libero)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - Segno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
