American Wheeze Текст Песни Перевод на Русский
16 лошадиных сил — американский хрип
🌐 Русский çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMERICAN WHEEZE
АМЕРИКАНСКИЙ ХРИП
As recorded by 16 Horsepower
Как записано 16 лошадиных сил
(From the 1996 Album SACKCLOTH 'N' ASHES)
(Из альбома SACKCLOTH 'N' ASHES 1996 года)
Q=140
Вопрос=140
Jew's Harp
Еврейская арфа
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Хемницерская концертина 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Хемницерская концертина 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
| Chemnitzer concertina (2nd/droning melody) | |--3--|
| Хемницерская концертина (2-я/гудящая мелодия) | |--3--|
| W W | H. E E E
| Вт Вт | Х. Э Э Э
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||о-------------------------------------|-----------------------------------------------------о||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||о-------------------------------------|-----------------------------------------------------о||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----5-----------------3-----3-----3-o||
|-----5-----------------3-----3-----3-о||
|-------------------------------------o||
|--------------------------------------о||
|-------------------------------------o||
|--------------------------------------о||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-----------------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-----------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||о-------------------------------------|-----------------------------------о||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||о-------------------------------------|-----------------------------------о||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
E E E E E E E E E E E E W
И И Е И И И И И И И И И
Additional notes:
Дополнительные примечания:
This tab is a transcription of the album version of the song.
Эта вкладка представляет собой транскрипцию альбомной версии песни.
I have tried to capture the main feel of the song. Transcribing every part,
Я постарался передать основную суть песни. Переписывая каждую часть,
every measure, note for note turned out to be too tricky and would probably
каждая мера, нота за нотой оказывалась слишком сложной и, вероятно,
be too tedious to read.
будет слишком утомительно читать.
There are some variations on the main rhythm section:
Есть несколько вариаций основной ритм-секции:
David plays short bursts of galloping 16th triplets here and there.
Дэвид тут и там исполняет короткие партии скачущих 16-х троек.
Feel free to add some as well if you want to spice things up a bit.
Не стесняйтесь добавлять что-нибудь, если хотите немного оживить ситуацию.
When the vocal part appears you should just play the 1st and 2nd measure instead of all three.
Когда появится вокальная партия, вам следует сыграть только 1-й и 2-й такт, а не все три.
By the end of the song the 2nd measure is played slightly differently, namely
К концу песни второй такт исполняется немного иначе, а именно:
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----------6-----6-----------5--6--8-о|
|-----5-------------------------------o|
|-----5-------------------------------o|
That happens only once I think.
Это происходит только один раз, когда я думаю.
Have fun
Веселитесь
Duration Legend
Легенда продолжительности
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
Ш – целое; Н – половина; Q – четверть; Е – 8-й; С – 16-й; Т – 32-й; Х – 64-й; а - акчаккатура
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - заметка привязана к предыдущей; . - обратите внимание, пунктиром; .. - обратите внимание на двойную точку
Tablature Legend
Табулатура Легенда
h - hammer-on
ч - удар молотком
p - pull-off
п - отрыв
b - bend
б - изгиб
pb - pre-bend
пб - предварительный изгиб
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r - отпустить изгиб (если после r нет цифры, то сразу отпустить)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ - скользить в или из (из/в «никуда»)
s - legato slide
s - слайд легато
S - shift slide
S - сдвиг слайда
- natural harmonic
- естественная гармоника
(n) - artificial harmonic
(н) – искусственная гармоника
n(n) - tapped harmonic
n(n) - отводная гармоника
~ - vibrato
~ - вибрато
tr - trill
тр - трель
T - tap
Т - коснитесь
TP - trem. picking
ТП - трем. сбор
PM - palm muting
PM - отключение звука ладони
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - падение планки тремоло; n = сумма падения
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- полоса тремоло вниз
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - такт тремоло вверх
- volume swell (louder/softer)
/n\\ - перевернутое падение такта тремоло
x - on rhythm slash represents muted slash
= - удерживать изгиб; также действует как соединительное устройство для молотков/тяг
o - on rhythm slash represents single note slash
- увеличение громкости (громче/тише)
Misc Legend
x — ритмичная косая черта представляет собой приглушенную косую черту
| - bar
o - косая черта при ритме обозначает косую черту одной ноты
|| - double bar
Разная легенда
||o - repeat start
| - бар
o|| - repeat end
|| - двойной бар
*| - double bar (ending)
||o - повторный старт
: - bar (freetime)
о|| - конец повтора
$ - Segno
*| - двойной бар (окончание)
& - Coda
: - бар (свободное время)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - Сеньо
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
