American Wheeze Liedtext Deutsche Übersetzung
16 PS – American Wheeze
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
AMERICAN WHEEZE
AMERIKANISCHES WHEEZE
As recorded by 16 Horsepower
Gemessen von 16 PS
(From the 1996 Album SACKCLOTH 'N' ASHES)
(Aus dem 1996er Album SACKCLOTH 'N' ASHES)
Q=140
Q=140
Jew's Harp
Maultrommel
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
Q. Q. Q 3x Q. Q. Q Q. Q. Q 3x Q. Q. Q 4x
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o---------------o||-||o---------------o||-||o---------------o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o---------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
||o----5----5--o||-||o--------------o||-||o----5----5--o||-||o----------------o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Chemnitzer Konzertina 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
Chemnitzer concertina 1. 2.
Chemnitzer Konzertina 1. 2.
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o-------6---6-------6---6-|-------6---6-------------o||--------6---6---------------o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
||o---5-----------5---------|---5---------------------o||----5-----------3---3-----3-o||
| Chemnitzer concertina (2nd/droning melody) | |--3--|
| Chemnitzer Konzertina (2./dröhnende Melodie) | |--3--|
| W W | H. E E E
| W W | H. E E E
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-----------|-----------o||--------------o||
||o-------------------------|-------------------------o||----------------------------o||
||o-----------|-----------o||--------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----------6-----6-----------6-----6-|-----------6-----6-------------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-----5---5-------------|-----5-------------------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o---------|----------------------o||
||o-------------------------------------|-------------------------------------o||
||o---------|----------------------o||
|-----------6-----6-------------------o||
|-----------6-----6-----o||
|-----5-----------------3-----3-----3-o||
|-----5--3-----3-----3-o||
|-------------------------------------o||
|---------o||
|-------------------------------------o||
|---------o||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----------6-----6-----------6--8--6-|-----------6--8--6-----------------o||
||o-----5-----------------5-------------|-----5-----------------------------o||
||o-----5---5-------------|-----5--------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------------------------------------|----------------------------------o||
||o-------------------------------------|-----------------------------------o||
||o-------------------------------------|----------------------------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o-------6---6-------6---6-||-------6---6-------------o||-------6---6-------------o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
||o---5-----------5---------||---5---------------------o||---5-----------3---3---3-o||
E E E E E E E E E E E E W
E E E E E E E E E E E E W
Additional notes:
Zusätzliche Hinweise:
This tab is a transcription of the album version of the song.
Diese Registerkarte ist eine Transkription der Albumversion des Songs.
I have tried to capture the main feel of the song. Transcribing every part,
Ich habe versucht, das Hauptgefühl des Liedes einzufangen. Jeden Teil transkribieren,
every measure, note for note turned out to be too tricky and would probably
Jeder Takt, Note für Note, erwies sich als zu knifflig und würde es wahrscheinlich auch tun
be too tedious to read.
sei zu langweilig zum Lesen.
There are some variations on the main rhythm section:
Es gibt einige Variationen der Hauptrhythmussektion:
David plays short bursts of galloping 16th triplets here and there.
David spielt hier und da kurze Ausbrüche galoppierender 16tel-Triolen.
Feel free to add some as well if you want to spice things up a bit.
Fügen Sie gerne auch etwas hinzu, wenn Sie die Sache etwas aufpeppen möchten.
When the vocal part appears you should just play the 1st and 2nd measure instead of all three.
Wenn der Gesangspart erscheint, sollten Sie statt aller drei nur den 1. und 2. Takt spielen.
By the end of the song the 2nd measure is played slightly differently, namely
Am Ende des Liedes wird der 2. Takt etwas anders gespielt, nämlich
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----------6-----6-----------5--6--8-o|
|-----5-------------------------------o|
|-----5----------------o|
That happens only once I think.
Das passiert meiner Meinung nach nur einmal.
Have fun
Viel Spaß
Duration Legend
Legende zur Dauer
W - whole; H - half; Q - quarter; E - 8th; S - 16th; T - 32nd; X - 64th; a - acciaccatura
W – ganz; H - halb; Q - Viertel; E - 8.; S - 16.; T - 32.; X – 64.; a - Acciaccatura
+ - note tied to previous; . - note dotted; .. - note double dotted
+ - Note mit der vorherigen verknüpft; . - Note punktiert; .. - Hinweis doppelt gepunktet
Tablature Legend
Tabulaturlegende
h - hammer-on
h – Hammer-on
p - pull-off
p - Abzug
b - bend
b - Biegung
pb - pre-bend
pb - Vorbiegung
r - bend release (if no number after the r, then release immediately)
r – Biegefreigabe (wenn nach dem r keine Zahl steht, dann sofort loslassen)
/\ - slide into or out of (from/to "nowhere")
/\\ – in oder aus (von/nach „Nirgendwo“) gleiten
s - legato slide
s – Legato-Slide
S - shift slide
S – Schaltschieber
- natural harmonic
- natürliche Harmonie
(n) - artificial harmonic
(n) – künstliche Harmonische
n(n) - tapped harmonic
n(n) – angezapfte Harmonische
~ - vibrato
~ - Vibrato
tr - trill
tr - Triller
T - tap
T – tippen
TP - trem. picking
TP - trem. pflücken
PM - palm muting
PM – Palm-Stummschaltung
\n/ - tremolo bar dip; n = amount to dip
\
\n - tremolo bar down
/ - Tremolo-Stab-Dip; n = einzutauchender Betrag
n/ - tremolo bar up
\
/n\ - tremolo bar inverted dip
- Tremolostange nach unten
= - hold bend; also acts as connecting device for hammers/pulls
n/ - Tremolo-Stange nach oben
- volume swell (louder/softer)
/n\\ – Tremolo-Stange mit umgekehrtem Dip
x - on rhythm slash represents muted slash
= - Biegung halten; Dient auch als Anschlussvorrichtung für Hämmer/Züge
o - on rhythm slash represents single note slash
- Lautstärkeanstieg (lauter/leiser)
Misc Legend
x – ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen gedämpften Schrägstrich
| - bar
o – Ein Rhythmus-Schrägstrich steht für einen einzelnen Noten-Schrägstrich
|| - double bar
Sonstige Legende
||o - repeat start
| - Bar
o|| - repeat end
|| - Doppelbalken
*| - double bar (ending)
||o – Start wiederholen
: - bar (freetime)
o|| - Ende wiederholen
$ - Segno
*| - Doppeltakt (Ende)
& - Coda
: - Bar (Freizeit)
Tempo markers - = BPM(8/16=s8/s16), where s8 = swing 8ths, s16 = swing 16ths
$ - Segno
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
