So I Need You Paroles Traduction Française
3 portes plus bas - Alors j'ai besoin de toi
by 3 Doors Down
🌐 Français çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
(shout out to you, Panos). I didn't see anything like it here whilst searching for
(je te dédicace, Panos). Je n'ai rien vu de tel ici en cherchant
the acoustic version and it's fairly tricky to play. Although the fore-said fact,
la version acoustique et c'est assez délicat à jouer. Bien que le fait mentionné ci-dessus,
it's in the 'chords' section because in the bottom, after the first part of the
c'est dans la section 'accords' car en bas, après la première partie du
tab section, it is written with chords and lyrics, so you can go ahead and play it
section d'onglets, il est écrit avec des accords et des paroles, vous pouvez donc continuer et le jouer
like that with your own strumming according to how you think it sounds best (by
comme ça avec votre propre grattage selon la façon dont vous pensez que cela sonne le mieux (en
ear). With this said, it could be played by a rookie as well, but I'll just go
oreille). Cela dit, cela pourrait aussi être joué par un débutant, mais je vais juste y aller
ahead and call it 'intermediate'. Enjoy!
en avant et appelez-le « intermédiaire ». Apprécier!
Standard E (EADGBe)
Norme E (EADGBe)
Chords used:
Accords utilisés :
Em7 => 022033
Em7 => 022033
D => xx0232
D => xx0232
Dsus2 => xx0230
Dsus2 => xx0230
C => 332010
C => 332010
C9 => x32033
C9 => x32033
Asus4 => x02230
Asus4 => x02230
B => 2244xx
B => 2244xx
C* (on the 3rd fret) => 3355xx
C* (sur la 3ème case) => 3355xx
Legend:
Légende :
/ => slide
/ => diapositive
x => mute
x => muet
Intro:
Introduction :
|---0-00-x-33-x-33-333-----0-00--4-4-x-5/4-------0-00-x-33-x-33----0-00--22-x-22-x-| (Twice)
|---0-00-x-33-x-33-333-----0-00--4-4-x-5/4-------0-00-x-33-x-33----0-00--22-x-22-x-| (deux fois)
Verse:
Verset :
|---0-00-x-33-x-33-333------0-00--22-x-22-x-| (Twice)
|---0-00-x-33-x-33-333------0-00--22-x-22-x-| (deux fois)
Pre-Chorus:
Pré-refrain :
|------0-------0-----2-------2----2-| 3x in raw and then |-----0-------0-------2------2-----2--|
|------0-------0----------2-------2----2-| 3x en brut puis |-----0-------0-------2------2---------2--|
Chorus:
Chœur :
If you could step into my head
Si tu pouvais entrer dans ma tête
Tell me would you still know me
Dis-moi, est-ce que tu me connaîtrais encore
If you woke up in my bed
Si tu te réveillais dans mon lit
Tell me then would you hold me
Dis-moi alors, veux-tu me tenir
Or would you simply let it lie
Ou est-ce que tu le laisserais simplement reposer
Leaving me to wonder why
Me laissant me demander pourquoi
I can't get you out of this head I call mine and I will say
Je ne peux pas te sortir de cette tête, j'appelle la mienne et je dirai
Oh! No, I can't let you go, my little girl
Ah ! Non, je ne peux pas te laisser partir, ma petite fille
Because you're holding up my world, So I need you, yeah, yeah
Parce que tu maintiens mon monde, alors j'ai besoin de toi, ouais, ouais
Your imitation of my walk And the perfect way you talk
Ton imitation de ma démarche et la façon parfaite dont tu parles
It's just a couple of the million things that I love about you
Ce ne sont que quelques-unes des millions de choses que j'aime chez toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
And if I jumped off the Brooklyn Bridge
Et si je sautais du pont de Brooklyn
Tell me would you still follow me
Dis-moi, est-ce que tu me suivrais toujours
And if I made you mad today
Et si je t'ai rendu fou aujourd'hui
Tell me would you love me tomorrow? Please
Dis-moi, est-ce que tu m'aimerais demain ? S'il vous plaît
Or would you say that you don't care
Ou diriez-vous que vous vous en fichez
And then leave me standing here
Et puis laisse-moi debout ici
Like the fool who is drowning in despair and screamin'
Comme l'imbécile qui se noie dans le désespoir et qui crie
FINAL CHORUS
CHŒUR FINAL
Oh! No, I can't let you go, my little girl
Ah ! Non, je ne peux pas te laisser partir, ma petite fille
Because you're holding up my world, So I need you, yeah, yeah
Parce que tu maintiens mon monde, alors j'ai besoin de toi, ouais, ouais
Your imitation of my walk And the perfect way you talk
Ton imitation de ma démarche et la façon parfaite dont tu parles
It's just a couple of the million things that I love about you
Ce ne sont que quelques-unes des millions de choses que j'aime chez toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you
Alors j'ai besoin de toi
So I need you, yeah, yeah
Alors j'ai besoin de toi, ouais, ouais
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
