Six Liedtext Deutsche Übersetzung
311 - Sechs
by 311
🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
Performed by 311
Aufgeführt von 311
From the album "Grassroots" on Capricorn Records
Aus dem Album „Grassroots“ auf Capricorn Records
Music by: C. Sexton
Musik von: C. Sexton
Lyrics by: N. Hexum & D. Martinez
Text von: N. Hexum & D. Martinez
(c) 1994 Allegiance Music/Hydroponic Music BMI
(c) 1994 Treuemusik/Hydrokultur-Musik-BMI
Corrections by: Matthew McMahon (cooler@general1.asu.edu)
Korrekturen von: Matthew McMahon (cooler@general1.asu.edu)
Gregory Parr (gparr@tiger.lsuiss.ocs.lsu.edu)
Gregory Parr (gparr@tiger.lsuiss.ocs.lsu.edu)
Mr. Niel (borderg@ocps.k12.fl.us)
Herr Niel (borderg@ocps.k12.fl.us)
The 311 Guitar Archive -- http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Das 311-Gitarrenarchiv – http://chromosome.colorado.edu/311archive/
Intro/Riff 1 (w/Octaver):
Intro/Riff 1 (mit Oktaver):
N.C.
N.C.
1:----------------------
1:---------------------
2:----------------------
2:---------------------
3:----------------------
3:---------------------
4:----------------------
4:---------------------
5:---4-5-4------4-5-4---
5:---4-5-4------4-5-4---
6:-2--------2-3-------3-
6:-2--------2-3-------3-
Riff 2 (w/Octaver):
Riff 2 (mit Octaver):
N.C.
N.C.
1:--------------------------
1:-------------------------
2:--------------------------
2:-------------------------
3:--------------------------
3:-------------------------
4:--------------------------
4:-------------------------
5:---4-5-7-5-4----4-5-4-----
5:---4-5-7-5-4----4-5-4-----
6:-5------------3--------3--
6:-5------------3--------3--
Riff 3 (w/Octaver):
Riff 3 (mit Octaver):
N.C. G5
N.C. G5
1:--------------------------
1:-------------------------
2:--------------------------
2:-------------------------
3:--------------------------
3:-------------------------
4:-------------5-5-5--5-5-5-
4:-------------5-5-5--5-5-5-
5:---4-5-4-----5-5-5--5-5-5-
5:---4-5-4-----5-5-5--5-5-5-
6:-2--------2--3-3-3--3-3-3-
6:-2--------2--3-3-3--3-3-3-
Octaver off
Octaver aus
Chorus - A:
Chor - A:
1:-3-3-3---8--8--8--3-3-3--3-3-3-
1:-3-3-3---8--8--8--3-3-3--3-3-3-
2:-5-5-5--10-10-10--5-5-5--3-3-3-
2:-5-5-5--10-10-10--5-5-5--3-3-3-
3:-5-5-5--10-10-10--5-5-5--4-4-4-
3:-5-5-5--10-10-10--5-5-5--4-4-4-
4:-------------------------------
4:----------------
5:-------------------------------
5:----------------
6:-------------------------------
6:----------------
Chorus - B:
Chor - B:
1:-------
1:-------
2:-------
2:-------
3:-------
3:-------
4:-7---5-
4:-7---5-
5:-7---5-
5:-7---5-
6:-5---3-
6:-5---3-
Bridge (w/Reverb):
Brücke (mit Hall):
G5 F5 E5 N.C. E5 N.C
G5 F5 E5 N.C. E5 N.C
1:------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------
2:------------------------------------------------------
2:----------------------------------------
3:------------------------------------------------------
3:-----------------------------------------
4:-5---3---2-2-2-------------2-2-2----------------------
4:-5---3---2-2-2-------------2-2-2----------------------
5:-5---3---2-2-2--------2-2--2-2-2--3-3-3---------------
5:-5---3---2-2-2--------2-2--2-2-2--3-3-3---------------
6:-3---1---0-0-0--0h2h3------0-0-0--------2-2-3-2h3p2h3-
6:-3---1---0-0-0--0h2h3------0-0-0--------2-2-3-2h3p2h3-
E5 N.C. E5 N.C.
E5 N.C. E5 N.C.
1:----------------------------------------
1:-------------------------
2:----------------------------------------
2:-------------------------
3:----------------------------------------
3:-------------------------
4:-2-2-2-------------2-2-2--3-2-----3-2---
4:-2-2-2-------------2-2-2--3-2-----3-2---
5:-2-2-2--------2-2--2-2-2------3-1-----3-
5:-2-2-2--------2-2--2-2-2------3-1-----3-
6:-0-0-0--0h2h3------0-0-0----------------
6:-0-0-0--0h2h3------0-0-0----------------
E5 N.C. E5 B5 A5 G5 F#5 F5
E5 N.C. E5 B5 A5 G5 F#5 F5
1:------------------------------------------------------
1:-----------------------------------------
2:------------------------------------------------------
2:----------------------------------------
3:------------------------------------------------------
3:-----------------------------------------
4:-2-2-2-----5---2----------2-2-2--9-7--7-5--5-4--4-4-3-
4:-2-2-2-----5---2----------2-2-2--9-7--7-5--5-4--4-4-3-
5:-2-2-2-------5---2----5---2-2-2--9-7--7-5--5-4--4-4-3-
5:-2-2-2-------5---2----5---2-2-2--9-7--7-5--5-4--4-4-3-
6:-0-0-0---3---------3------0-0-0--7-5--5-3--3-2--2-2-1-
6:-0-0-0---3---------3------0-0-0--7-5--5-3--3-2--2-2-1-
| Reverb Off |
| Hall aus |
E5 N.C.
E5 N.C.
1:----------------------------------------------------------------------
1:----------------------------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------------------
2:----------------------------------------------------------
3:----------------------------------------------------------------------
3:-----------------------------------------------------------------------
4:-2-2-2----------------------------------------------------------------
4:-2-2-2----------------------------------------------------------------
5:-2-2-2----------------------------------------------------------------
5:-2-2-2----------------------------------------------------------------
6:-0-0-0--15/14/13/12/11/10/9/8/7/6/5/4/3/2/1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11-
6:-0-0-0--15/14/13/12/11/10/9/8/7/6/5/4/3/2/1/0/1/2/3/4/5/6/7/8/9/10/11-
Octaver on -->
Octaver auf -->
E5 N.C.
E5 N.C.
1:-----------------------------------------
1:--------------------------
2:-----------------------------------------
2:--------------------------
3:-----------------------------------------
3:--------------------------
4:-2-2-2-----------------------------------
4:-2-2-2---------------------
5:-2-2-2--3-3-3----------------------------
5:-2-2-2--3-3-3-------------
6:-0-0-0--------2-2-3-2h3p2h3--2-3-2h3p2h3-
6:-0-0-0--------2-2-3-2h3p2h3--2-3-2h3p2h3-
Riff 4a:
Riff 4a:
N.C.
N.C.
1:-------------------------------------------
1:----------------------------
2:-------------------------------------------
2:----------------------------
3:-------------------------------------------
3:----------------------------
4:-------------------------------------------
4:----------------------------
5:---4-5-7-5-4---4-5-7-----4-5-7-5-4---4-5-7-
5:---4-5-7-5-4---4-5-7-----4-5-7-5-4---4-5-7-
6:-5-----------3---------2-----------3-------
6:-5-----------3---------2-----------3-------
Riff 4b:
Riff 4b:
N.C.
N.C.
1:-------------------------------------------
1:----------------------------
2:-------------------------------------------
2:----------------------------
3:-------------------------------------------
3:----------------------------
4:-------------------------------------------
4:----------------------------
5:---4-5-7-5-4---4-5-4-----4-5-7-5-4---4-5-4-
5:---4-5-7-5-4---4-5-4-----4-5-7-5-4---4-5-4-
6:-5-----------3---------2-----------3-------
6:-5-----------3---------2-----------3-------
Riff 4c:
Riff 4c:
N.C.
N.C.
1:------------------------------------------------
1:------------------------------------------------
2:------------------------------------------------
2:------------------------------------------------
3:------------------------------------------------
3:------------------------------------------------
4:------------------------------------------------
4:------------------------------------------------
5:---4-5-7-5-4---4-5-7------4-5-7-5-4---4-5-7-5-4-
5:---4-5-7-5-4---4-5-7------4-5-7-5-4---4-5-7-5-4-
6:-5-----------3----------2-----------3-----------
6:-5-----------3----------2-----------3-----------
Ending:
Ende:
A5 N.C. E5
A5 N.C. E5
1:-------------------------------
1:----------------
2:-------------------------------
2:----------------
3:-------------------------------
3:----------------
4:-7------------------------2--2-
4:-7-----------------------2--2-
5:-7---12/11/10/9/9/7/6/5---2--2-
5:-7---12/11/10/9/9/7/6/5---2--2-
6:-5------------------------0--0-
6:-5---------0--0-
Lyrics/Song Structure:
Songtext/Songstruktur:
You know patience pushing a dream brings my demons to life
Du weißt, dass Geduld, die einen Traum vorantreibt, meine Dämonen zum Leben erweckt
Songs are vacations our soul salvation will you
Lieder sind Ferien, unsere Seele wird dich retten
Suspend your disbelief I'd like to be the thief
Unterbrich deinen Unglauben. Ich möchte der Dieb sein
That steals that jaded necklace that you're always wearing
Das stiehlt die abgenutzte Halskette, die du immer trägst
I'd take that thing and with my knive I'd start pairing so
Ich würde das Ding nehmen und mit meinem Messer anfangen, es zu paaren
Chop chop piece piece and send it to the raiders of LA
Zerhacke ein Stück und schicke es an die Räuber von LA
There are so many this land of plenty
Es gibt so viele in diesem Land des Überflusses
The things we lack straight square within our grasp
Die Dinge, die uns fehlen, sind direkt in unserer Reichweite
Ever you do ever you think
Wann immer du es tust, wann immer du denkst
Whether you're brown or you're pink
Egal, ob Sie braun oder rosa sind
I think not thinkings better bout it
Ich denke, es gibt keine besseren Gedanken darüber
When you stop to think
Wenn du innehältst, um nachzudenken
The jaded ones will wither
Die Abgestumpften werden verdorren
While the optimistic grow
Während der Optimismus wächst
I settle that a bet will let a large amount so
Ich gehe davon aus, dass eine Wette einen großen Betrag einbringen wird
Indulge me just for a minute imagine no one holdin out
Verwöhnen Sie mich nur für eine Minute und stellen Sie sich vor, niemand hält durch
All trying for peace my brothers down
Alle versuchen Frieden zu finden, meine Brüder
Some others down it happens slow
Bei einigen anderen geht es langsam weiter
Think you should know the direction that the world go peace
Denken Sie, Sie sollten die Richtung kennen, in die die Welt Frieden bringen kann
They number six to make them feel like men
Sie sind sechs, damit sie sich wie Männer fühlen
They one up us cuz we're much to much for them
Sie übertrumpfen uns, weil wir viel zu viel für sie sind
OK the method to the mischeifs over there then
OK, die Methode zu den Missetaten da drüben
Sike shazam we strike with the lightnin'
Sike Shazam, wir schlagen mit dem Blitz zu
Through space we move and emit an ill tracer
Durch den Raum bewegen wir uns und emittieren einen krankhaften Leuchtstoff
We're set to light your world kid we're your maker
Wir sind bereit, deine Welt zu erleuchten, Kind, wir sind dein Schöpfer
Check it our karma plus the avant garder
Schauen Sie sich unser Karma und den Avantgardisten an
Style of out sect wise to ways comes to wreck
Der Stil unserer Sekte bricht zusammen
__/SA: While the masses mill around curse in anguish
__/SA: Während die Massen vor Angst fluchen
\Nick: Ever you do ever you think whether your black or your pink
\Nick: Du denkst immer darüber nach, ob du schwarz oder rosa bist
__/SA: 311 stompin' em down with the quickness
__/SA: 311 stampft sie mit der Schnelligkeit nieder
\Nick: I think not thinkings better bout it when you stop to think
\Nick: Ich glaube nicht, dass es besser ist, darüber nachzudenken, wenn man aufhört nachzudenken
__/SA: We see all the crews that be comin' around
__/SA: Wir sehen alle Crews, die vorbeikommen
\Nick: The jaded ones will wither while the optomistic grow
\Nick: Die Abgestumpften werden verkümmern, während die Optimisten wachsen
SA+Nick: Makin they notes to get the sweet-ass style down
SA+Nick: Machen Sie sich Notizen, um den Sweet-Ass-Stil auf den Punkt zu bringen
Fending off the foes that try to shut us down
Wir wehren die Feinde ab, die versuchen, uns auszuschalten
Like the warrior souls we are we never give in
Wie die Kriegerseelen, die wir sind, geben wir niemals auf
So what you call is dope, we know will come round
Was Sie also nennen, ist Blödsinn, wir wissen, dass es klappen wird
Chill in Southern 'Cali y'all that's how we're livin'
Entspannen Sie sich in Südkalifornien, so leben wir
We spend our lifes learning life is large
Wir verbringen unser Leben damit, zu lernen, dass das Leben groß ist
It could never be only the ups and the downs will always come around
Es kann niemals nur Höhen und Tiefen geben, die immer wieder auftauchen
Like a drive through Estes park you savor the sun
Wie bei einer Fahrt durch den Estes Park genießen Sie die Sonne
But when the clouds come make animals
Aber wenn die Wolken kommen, machen Tiere
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.