Homeless Guitar 歌詞 日本語訳
38 スペシャル - ホームレスギター
by 38 Special
38 Special - Homeless Guitar の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Date: Sun, 26 Apr 1998 17:38:51 +0200
日付: 1998 年 4 月 26 日 (日) 17:38:51 +0200
From: Hagemann
投稿者: ハーゲマン
Subject: 3/38_special/homeless_guitar.crd
件名: 3/38_special/homeless_guitar.crd
Homeless Guitar - .38 Special
ホームレス ギター - .38 スペシャル
>From the album "Resolution"
>アルバム『レゾリューション』より
Postet from DirkH@ozet.de
DirkH@ozet.de からの投稿
Suggestions and corrections are always welcome!
提案や修正はいつでも大歓迎です!
Intro: Em D A Em 2x
イントロ: Em D A Em 2x
Well, I know how it feels to be ripped from my roots
まあ、根っこから引き裂かれる気持ちは分かるよ
And tossed into a world unbending.
そして、曲がりくねった世界に放り出されました。
Not long ago I was bitten by the truth
少し前に私は真実に噛まれました
Some folks spend their whole life pretending.
一生をふりをして過ごす人もいます。
Now I start each mornin' with the sunlight by my side
今では毎朝、太陽の光をそばに置いてスタートします
Find another highway, hitch another ride
別の高速道路を見つけて、別の車に乗りましょう
And I use this six-string like an archer wields his bow
そして私はこの6本の弦を射手が弓を振るうように使います
I believe when the arrow finds its mark
矢がその跡を見つけたとき、私は信じます
It pierces the soul.
それは魂に突き刺さります。
(Chorus)
(コーラス)
Three songs for a quarter each time I open my case
ケースを開けるたびに 4 分の 3 曲
Four chords and the voice of a good man fallen from grace
4つの和音と恵みから落ちた善良な男の声
No pity for me mister, I'm proud to be a drifter
ミスター、同情しませんよ、私はドリフターであることを誇りに思っています
A long shot from bein' a star
スターになるのは遠い道のり
You know, the times ain't been easy
ご存知のように、時代は簡単ではありませんでした
For me and my Homeless Guitar.
私とホームレスギターのために。
Now I know how it feels to be judged in a glance
今なら一目で判断される気持ちがわかる
Stripped of your pride and your passion.
プライドも情熱も剥ぎ取られます。
I only know that the rivers of the soul
私が知っているのは、魂の川だということだけです
Run deeper than birthright or fashion.
生まれながらの権利やファッションよりも、もっと奥深いところに行きましょう。
I see you look me over, feel the weight of your stare
あなたが私を見ているのがわかります、あなたの視線の重みを感じてください
I'm sendin' you a message but you act like you don't care.
私はあなたにメッセージを送っているのに、あなたは気にしていないかのように振る舞っています。
I see a ripple, a crack in your facade
あなたのファサードに波紋、亀裂が見える
You know, it really don't matter who you think you are
あなたが自分を誰だと思っているかは実際には問題ではありません
We're the same under God.
神の下では私たちも同じです。
(Chorus)
(コーラス)
I thank the Lord above for the gift He's given me
天上の主が私に与えてくださった贈り物に感謝します
I'm richer than most men
私はほとんどの男性よりも裕福です
Got a friend in my six-string
私の6弦に友達ができた
In a world where trust ain't got no guarantee
信頼に保証がない世界では
If you ain't got a penny
1ペニーも持っていないなら
Gonna sing you this song for free, yeah. Akkorde wie Chorus
この歌を無料で歌ってあげます、はい。アコルデ・ウィー・コーラス
(Chorus)
(コーラス)
Oh, I use these six-strings like an archer wields his bow
ああ、私は射手が弓を振るうようにこの 6 本の弦を使います
I believe when the arrow finds its mark
矢がその跡を見つけたとき、私は信じます
It pierces the soul.
それは魂に突き刺さります。
You know, the times ain't been easy
ご存知のように、時代は簡単ではありませんでした
For me and my Homeless Guitar.
私とホームレスギターのために。
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
