You Had Me at Hello Songtekst Nederlandse Vertaling

Een dag om nooit te vergeten - Je had mij bij Hallo

by A Day to Remember

A Day to Remember - You Had Me at Hello songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

You Had Me at Hello - A Day to Remember
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
A Day to Remember You Had Me at Hello

By A Day To Remember
Door een dag om nooit te vergeten
Intro Tab (x4)
Introtabblad (x4)
Pre-Verse: D, A, G (x4)
Voorvers: D, A, G (x4)
I'm missing you so much, I'll see you die tonight
Ik mis je zo erg, ik zal je vanavond zien sterven
Just so I can get to you before the sun will rise
Zodat ik je kan bereiken voordat de zon opkomt
I know these times are hard and I feel this too
Ik weet dat deze tijden moeilijk zijn en ik voel dit ook
None of that ever seems to matter when I'm holding you
Dat alles lijkt er nooit toe te doen als ik je vasthoud
(Ps: You kinda have to listen to the song to figure out how and when to play this part
(Ps: je moet een beetje naar het nummer luisteren om erachter te komen hoe en wanneer je dit deel moet spelen
while singing. The little arrow ^ next the lyrics kinda guides you on where to start)
tijdens het zingen. Het kleine pijltje ^ naast de tekst helpt je ongeveer waar je moet beginnen)
^ And i'm wasting away, away from you...
^ En ik kwijn weg, weg van jou...
^ And I'm wasting away, away from you...
^ En ik kwijn weg, weg van jou...
What have I gotten into this time around
Waar ben ik deze keer aan begonnen
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Ik weet dat ik had gezworen dat ik nooit meer iemand zou vertrouwen, maar dat hoefde niet
You had me at hello.
Je had mij bij hallo.
I've never seen a smile that can light the room like yours
Ik heb nog nooit een glimlach gezien die de kamer zo kan verlichten als die van jou
It's simply radiant, I feel more with every day that goes by
Het is gewoon stralend, ik voel me elke dag beter
I watch the clock to make my timing just right
Ik kijk op de klok om mijn timing precies goed te maken
Would it be okay?
Zou het goed zijn?
G (Let it ring)
G (Laat het overgaan)
Would it be okay if I took your breath away?
Zou het goed zijn als ik je de adem benam?
(Repeat Pre-Chorus and Chorus)
(Herhaal pre-refrein en refrein)
Bridge (Palm Mute)
Brug (palmdemping)
(Kinda difficult to pull off, but i'm pretty sure it's correct)
(beetje moeilijk om uit te leggen, maar ik ben er vrij zeker van dat het correct is)
^ You gave me butterflies at the mailbox... (you had me at hello)
^ Je gaf me vlinders bij de brievenbus... (je had me bij hallo)
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox (you had me at hello) (x3)
Je gaf me vlinders (je bent zo schattig) bij de brievenbus (je had me bij hallo) (x3)
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox
Je gaf me vlinders (je bent zo schattig) bij de brievenbus
D (let ring)
D (laten rinkelen)
You had me at hello...
Je had mij bij hallo...
What have I gotten into this time around
Waar ben ik deze keer aan begonnen
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Ik weet dat ik had gezworen dat ik nooit meer iemand zou vertrouwen, maar dat hoefde niet
You had me at hello.
Je had mij bij hallo.
You had me at hello
Je had mij bij hallo
G (let ring)
G (laat rinkelen)
You had me at hello (END)
Je had mij bij hallo (EINDE)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.