You Had Me at Hello Letras Tradução em Português

Um dia para lembrar - Você me teve no Hello

by A Day to Remember

A Day to Remember - You Had Me at Hello letra e tradução em português. Leia os lyrics originais com tradução em português, significado da música e outras traduções.

Tradução em português - ver letra original

You Had Me at Hello - A Day to Remember
Traduções: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
A Day to Remember You Had Me at Hello

By A Day To Remember
Por um dia para lembrar
Intro Tab (x4)
Guia de introdução (x4)
Pre-Verse: D, A, G (x4)
Pré-verso: D, A, G (x4)
I'm missing you so much, I'll see you die tonight
Estou sentindo tanto sua falta, vou ver você morrer esta noite
Just so I can get to you before the sun will rise
Só para que eu possa chegar até você antes do sol nascer
I know these times are hard and I feel this too
Eu sei que esses tempos são difíceis e sinto isso também
None of that ever seems to matter when I'm holding you
Nada disso parece importar quando estou segurando você
(Ps: You kinda have to listen to the song to figure out how and when to play this part
(Ps: Você meio que tem que ouvir a música para descobrir como e quando tocar essa parte
while singing. The little arrow ^ next the lyrics kinda guides you on where to start)
enquanto cantava. A pequena seta ^ ao lado da letra orienta você sobre por onde começar)
^ And i'm wasting away, away from you...
^ E estou definhando, longe de você...
^ And I'm wasting away, away from you...
^ E estou definhando, longe de você...
What have I gotten into this time around
No que eu me meti desta vez
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Eu sei que jurei que nunca mais confiaria em ninguém, mas não precisei
You had me at hello.
Você me pegou no olá.
I've never seen a smile that can light the room like yours
Eu nunca vi um sorriso que pudesse iluminar a sala como o seu
It's simply radiant, I feel more with every day that goes by
É simplesmente radiante, me sinto mais a cada dia que passa
I watch the clock to make my timing just right
Eu observo o relógio para acertar o tempo
Would it be okay?
Tudo bem?
G (Let it ring)
G (Deixe tocar)
Would it be okay if I took your breath away?
Estaria tudo bem se eu tirasse seu fôlego?
(Repeat Pre-Chorus and Chorus)
(Repetir pré-refrão e refrão)
Bridge (Palm Mute)
Ponte (Palm Mudo)
(Kinda difficult to pull off, but i'm pretty sure it's correct)
(Um pouco difícil de fazer, mas tenho certeza que está correto)
^ You gave me butterflies at the mailbox... (you had me at hello)
^ Você me deu frio na barriga na caixa de correio... (você me pegou no olá)
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox (you had me at hello) (x3)
Você me deu frio na barriga (você é tão fofo) na caixa de correio (você me recebeu no olá) (x3)
You gave me butterflies (you are so cute) at the mailbox
Você me deu frio na barriga (você é tão fofo) na caixa de correio
D (let ring)
D (deixe tocar)
You had me at hello...
Você me pegou no olá...
What have I gotten into this time around
No que eu me meti desta vez
I know that I had sworn I'd never trust anyone again but I didn't have to
Eu sei que jurei que nunca mais confiaria em ninguém, mas não precisei
You had me at hello.
Você me pegou no olá.
You had me at hello
Você me pegou no olá
G (let ring)
G (deixe tocar)
You had me at hello (END)
Você me pegou no olá (FIM)

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.