Mistress for Christmas 歌詞 日本語訳
AC/DC - クリスマスの愛人
by AC/DC
🌐 日本語 çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
MISTRESS FOR CHRISTMAS
クリスマスの愛人
THE RAZOR'S EDGE - AC/DC
レイザーズエッジ - AC/DC
Jingle bells, Jingle bells jingle all the day
ジングルベル、ジングルベルが一日中鳴り響く
I just can't wait till X-mas time when I'll be rollin' in the hay
干し草の中で転がるX'masの時期まで待ちきれない
Easy come Easy go Have a good time with lots of dough
Easy Come Easy go たくさんの生地で楽しい時間を過ごしてください
Slipping up high Slippin' down low Love'em and leave 'em on with the show
高く滑り落ちて低く滑り落ちて彼らを愛して、ショーを続けてください
|------------------|-----------------|-----------------|---------8^10v8-5---|
|-----------------|---------------|---------------|----------8^10v8-5---|
Ah ah ah , yeah all right
ああ、ああ、はい、わかりました
|-------------9\7~~|-7^9v7-5~~~~-----|-5---------------|--------------------|
|---------------9\7~~|-7^9v7-5~~~~-----|-5--------------|-----------|
Listen, I like
聞いて、好きです
female form in mimimum dress Money to spend with a capital 'S'
最小限のドレスを着た女性の形 大文字の「S」で使うお金
Get a date with a woman in red Wanna be in heaven with three in a bed
赤い服を着た女性とデートする ベッドで3人で天国に行きたい
He got it I want it They got it I can't have it
彼はそれを理解しました、私はそれが欲しいです 彼らはそれを理解しました、私はそれを手に入れることができません
But I want it, but it don't matter She got it I can't get it
でも、私はそれが欲しい、でもそれは問題ではない、彼女はそれを手に入れた、私はそれを手に入れることができない
|-7-8v7-7-8v7--5-7-8v7-7-8v7-5-7-8v7-|--7-8v7---------5---------------------|
|-7-8v7-7-8v7--5-7-8v7-7-8v7-5-7-8v7-|--7-8v7---------5---------------------|
I wanna
したいです
mistress for Christmas I wanna
クリスマスに愛人が欲しい
|------------------|--------13--10-|12^13vv12^13v12-10-12^13-|v12-10-10-10--|
|-----------------|--------13--10-|12^13vv12^13v12-10-12^13-|v12-10-10-10--|
mistress for Christmas Ah, yeah
クリスマスの愛人、ああ、そうだね
|--(second guitar play 9 and hold vibrato throughout 7 bars)----------------|
|--(2 番目のギターを 9 演奏し、7 小節全体でビブラートを維持します)----------------|
|-2(9~~~)4(~~~~~~~)|-2(~~~~)2(~~~~~~)|(~~~)4(~~~~~~~~~)|-2(~~~~~)2(~~~~~~~~)|
|-2(9~~~)4(~~~~~~~)|-2(~~~~)2(~~~~~~)|(~~~)4(~~~~~~~~~)|-2(~~~~~)2(~~~~~~~)|
Ha,ha yeah I wanna
ははは、はい、欲しいです
|------------------|-----------------|-------------|-9^11v9-7-9^11v9-7-9^11-|
|-----------------|------|---------------|-9^11v9-7-9^11v9-7-9^11-|
mistress for Christmas Come on !
クリスマスの愛人、さあ!
(guitar solo)
(ギターソロ)
|-9^11--~~~~~~----------|---9^11--v9-7-9^11v9-----|7---7-9-10---10-9-7-----7-|
|-9^11--~~~~~~----------|---9^11--v9-7-9^11v9-----|7---7-9-10---10-9-7-----7-|
Easy come, Easy go
イージーカム、イージーゴー
|------------------|---------15^17---|-15^17-15^17--15^17v15--15^17-15^17---|
|---------------------|---------15^17---|-15^17-15^17--15^17v15--15^17-15^17---|
Slippin' high Slipping low yeah Allright,
スリッピン・ハイ スリッピン・ロー そう、わかった、
He got it I want it They got it I can't have it
彼はそれを理解しました、私はそれが欲しいです 彼らはそれを理解しました、私はそれを手に入れることができません
I want it don't have She got it and I can't get it
I want it don't have She got it and I can't get it
(mistress)He got it I want it(X-mas)They got it and I can't have it
(愛人)彼はそれを手に入れました、私はそれが欲しいです(クリスマス)彼らはそれを手に入れました、そして私はそれを手に入れることができません
(mistress)I want it it don't have it She got it knock 'em down
(愛人) 私はそれが欲しい、それを持っていない、彼女はそれを持っている、彼らをノックダウンします
(mistress) (for Christmas)
(mistress) (for Christmas)
(mistress) (for X-mas) You got to send them down You got to send them down
(愛人) (クリスマスに) あなたは彼らを送らなければなりません あなたは彼らを送らなければなりません
(mistress) (for X-mas) I want the woman in the rear with a bottle of my beer
(愛人) (クリスマスに) ビールのボトルを持った後ろの女性が欲しいです
(mistress) (for X-mas)
(愛人) (クリスマス用)
I can hear you coming down that snowstack,yeah
あなたがあの雪だるまを降りてくるのが聞こえます、そうです
|-8^10(10)-8-7-5h7p5-----------------------------------|--------------------|
|-8^10(10)-8-7-5h7p5-----------------------------|----------------------|
I wanna ride on your reindeer honey and ring your bells yeah
君のトナカイのハニーに乗って君の鐘を鳴らしたい
^ : bend h : hammer on
^ : 曲げる h : ハンマーで叩く
v : release p : pull off
v : 解放 p : 引き離す
/ : slide up ~ : vibrato
/ : スライドアップ ~ : ビブラート
\ : slide down () : hold bend and pick again
\ : 下にスライド () : 曲げたままもう一度ピックします
Info :
情報:
Original transcriptions by : Ralph Agresta
オリジナル転写:Ralph Agresta
Tab taken from the book : The Razor's Edge
本からのタブ: The Razor's Edge
UK ISBN : 0.7119.2501.1
英国 ISBN : 0.7119.2501.1
US ISBN : 0.8256.1300.0
米国 ISBN : 0.8256.1300.0
(P.S. Wanna have sharper lines in your tab ? try NEWTAB.ZIP)
(追記: タブにもっと鋭い線を入れたいですか? NEWTAB.ZIP を試してください)
(P.S. Is this illegal ?)
(追記:これは違法ですか?)
Greetings,
ごきげんよう、
_____ _____
_____ _____
| | | _ |
| | | _ |
| ---| | _|-|
| ---| | _|-|
|_____|* |_____|*
|_____|* |_____|*
Build a system that even a fool can use and only a fool will use it.
愚か者でも使用でき、愚か者だけが使用するシステムを構築します。
This copy of the tab is distributed freely on this site and belongs to the
このタブのコピーはこのサイトで自由に配布されており、
respective creator.
それぞれのクリエイター。
- - - AC/DC Italian Home Page - - -
- - - AC/DC イタリア語ホームページ - - -
- The first and the best AC/DC Italian Page -
- 最初で最高の AC/DC イタリア語ページ -
- http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/7980 -
- http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/7980 -
- In ROCK we trust -
- ROCKでは私たちは信頼します -
AC/DC ITALIAN HOME PAGE - HARD ROCK IS A PASSION
AC/DC イタリア語ホームページ - ハードロックは情熱です
"Heavy decibels are playing on my guitar
「私のギターからは大きなデシベルが鳴り響いています」
We got vibrations coming up from the floor"
床から振動が伝わってきました」
Rock and Roll ain't noise pollution (1980)
ロックンロールは騒音公害ではない (1980)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
