Mistress for Christmas Versuri Traducere în Română
AC/DC - Stăpână pentru Crăciun
by AC/DC
AC/DC - Mistress for Christmas versuri și traducere în română. Citește lyrics originale împreună cu traducerea română, sensul piesei și traduceri în mai multe limbi.
Traducere în română - vezi versurile originale
MISTRESS FOR CHRISTMAS
AMANTA DE CRACIUN
THE RAZOR'S EDGE - AC/DC
MUȘIA RAZULUI - AC/DC
Jingle bells, Jingle bells jingle all the day
Jingle bells, Jingle bells tindă toată ziua
I just can't wait till X-mas time when I'll be rollin' in the hay
Abia aștept până la Crăciun când mă voi rostogoli în fân
Easy come Easy go Have a good time with lots of dough
Easy vine Easy go Distreaza-te cu mult aluat
Slipping up high Slippin' down low Love'em and leave 'em on with the show
Alunecare sus Alunecare jos jos Iubiți-i și lăsați-i cu spectacolul
|------------------|-----------------|-----------------|---------8^10v8-5---|
|-------------------|-----------------|------------------|----------8^10v8-5----|
Ah ah ah , yeah all right
Ah ah ah, da bine
|-------------9\7~~|-7^9v7-5~~~~-----|-5---------------|--------------------|
|-------------9\7~~|-7^9v7-5~~~~-----|-5----------------|---------------------|
Listen, I like
Ascultă, îmi place
female form in mimimum dress Money to spend with a capital 'S'
formă feminină în rochie minimă Bani de cheltuit cu „S” mare
Get a date with a woman in red Wanna be in heaven with three in a bed
Ia o întâlnire cu o femeie în roșu Vreau să fiu în rai cu trei într-un pat
He got it I want it They got it I can't have it
El l-a prins. Îl vreau. Ei l-au prins. Nu o pot avea
But I want it, but it don't matter She got it I can't get it
Dar o vreau, dar nu contează. Ea a primit-o, nu pot să-l primesc
|-7-8v7-7-8v7--5-7-8v7-7-8v7-5-7-8v7-|--7-8v7---------5---------------------|
|-7-8v7-7-8v7--5-7-8v7-7-8v7-5-7-8v7-|--7-8v7----------5----------------------|
I wanna
vreau
mistress for Christmas I wanna
amantă de Crăciun vreau
|------------------|--------13--10-|12^13vv12^13v12-10-12^13-|v12-10-10-10--|
|-------------------|--------13--10-|12^13vv12^13v12-10-12^13-|v12-10-10-10--|
mistress for Christmas Ah, yeah
amantă de Crăciun Ah, da
|--(second guitar play 9 and hold vibrato throughout 7 bars)----------------|
|--(a doua chitară cântă 9 și ține vibrato pe 7 bare)-----------------|
|-2(9~~~)4(~~~~~~~)|-2(~~~~)2(~~~~~~)|(~~~)4(~~~~~~~~~)|-2(~~~~~)2(~~~~~~~~)|
|-2(9~~~)4(~~~~~~~)|-2(~~~~)2(~~~~~~)|(~~~)4(~~~~~~~~~)|-2(~~~~~)2(~~~~~~~~)|
Ha,ha yeah I wanna
Ha, ha, da, vreau
|------------------|-----------------|-------------|-9^11v9-7-9^11v9-7-9^11-|
|------------------|-----------------|-------------|-9^11v9-7-9^11v9-7-9^11-|
mistress for Christmas Come on !
stăpână de Crăciun Haide!
(guitar solo)
(solo la chitară)
|-9^11--~~~~~~----------|---9^11--v9-7-9^11v9-----|7---7-9-10---10-9-7-----7-|
|-9^11--~~~~~~-----------|---9^11--v9-7-9^11v9-----|7---7-9-10---10-9-7-----7-|
Easy come, Easy go
Ușor veniți, ușor plecați
|------------------|---------15^17---|-15^17-15^17--15^17v15--15^17-15^17---|
|-------------------|---------15^17---|-15^17-15^17--15^17v15--15^17-15^17---|
Slippin' high Slipping low yeah Allright,
Alunecare sus Alunecare jos, da, bine,
He got it I want it They got it I can't have it
El l-a prins. Îl vreau. Ei l-au prins. Nu o pot avea
I want it don't have She got it and I can't get it
Vreau să nu-l aibă Ea l-a prins și nu pot să-l primesc
(mistress)He got it I want it(X-mas)They got it and I can't have it
(stăpână) L-a primit. Vreau (Crăciun) L-au primit și eu nu pot
(mistress)I want it it don't have it She got it knock 'em down
(stăpână) Vreau, nu-l am. Ea a înțeles-o, dă-i jos
(mistress) (for Christmas)
(stăpână) (de Crăciun)
(mistress) (for X-mas) You got to send them down You got to send them down
(stăpână) (de Crăciun) Trebuie să-i dai jos. Trebuie să-i dai jos
(mistress) (for X-mas) I want the woman in the rear with a bottle of my beer
(stăpână) (de Crăciun) Vreau femeia în spate cu o sticlă de bere
(mistress) (for X-mas)
(stăpână) (pentru Crăciun)
I can hear you coming down that snowstack,yeah
Te aud coborând pe mormanul acela de zăpadă, da
|-8^10(10)-8-7-5h7p5-----------------------------------|--------------------|
|-8^10(10)-8-7-5h7p5-------------------------------------|---------------------|
I wanna ride on your reindeer honey and ring your bells yeah
Vreau să călătoresc cu mierea ta de ren și să-ți sun clopotele, da
^ : bend h : hammer on
^ : bend h : ciocan pe
v : release p : pull off
v : eliberare p : scoatere
/ : slide up ~ : vibrato
/ : slide up ~ : vibrato
\ : slide down () : hold bend and pick again
\ : glisați în jos () : țineți apăsat îndoire și alegeți din nou
Info :
Info:
Original transcriptions by : Ralph Agresta
Trancrieri originale de : Ralph Agresta
Tab taken from the book : The Razor's Edge
Filă luată din cartea: The Razor's Edge
UK ISBN : 0.7119.2501.1
ISBN UK: 0.7119.2501.1
US ISBN : 0.8256.1300.0
ISBN SUA: 0.8256.1300.0
(P.S. Wanna have sharper lines in your tab ? try NEWTAB.ZIP)
(P.S. Doriți să aveți linii mai clare în fila dvs.? încercați NEWTAB.ZIP)
(P.S. Is this illegal ?)
(P.S. Este ilegal?)
Greetings,
salutari,
_____ _____
_____ _____
| | | _ |
| | | _ |
| ---| | _|-|
| ---| | _|-|
|_____|* |_____|*
|_____|* |_____|*
Build a system that even a fool can use and only a fool will use it.
Construiește un sistem pe care chiar și un prost îl poate folosi și numai un prost îl va folosi.
This copy of the tab is distributed freely on this site and belongs to the
Această copie a filei este distribuită gratuit pe acest site și aparține
respective creator.
creatorul respectiv.
- - - AC/DC Italian Home Page - - -
- - - Ac/DC Italian Home Page - - -
- The first and the best AC/DC Italian Page -
- Prima și cea mai bună pagină italiană AC/DC -
- http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/7980 -
- http://www.geocities.com/SunsetStrip/Club/7980 -
- In ROCK we trust -
- În ROCK avem încredere -
AC/DC ITALIAN HOME PAGE - HARD ROCK IS A PASSION
PAGINA AC/DC ITALIANĂ - HARD ROCK ESTE O PASIUNE
"Heavy decibels are playing on my guitar
„La chitara mea cântă decibeli grei
We got vibrations coming up from the floor"
Avem vibrații care urcă de pe podea"
Rock and Roll ain't noise pollution (1980)
Rock and Roll nu este poluare fonică (1980)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
