Der Nöck Letra Traducción al Español
Achim Reichel - El Nöck
Achim Reichel - Der Nöck letra y traducción al español. Lee la letra original con traducción en español, significado de la canción y más idiomas.
Traducción al español - ver letra original
CAPO: II, ? Takt, (h/H=Germany b/B=US)
CAPO: Yo, ? Reloj, (h/H=Alemania b/B=EE.UU.)
Der N'ck
el n'ck
Intro: G e C D7
Introducción: G y C D7
Es t'nt des N'cken Harfenschall
Suena el sonido del arpa del cuello.
da steht der wilde Wasserfall
ahí está la cascada salvaje
umschwebt mit Schaum und Wogen
rodeado de espuma y olas
den N'ck im Regenbogen
el cuello en el arcoiris
C h(b)
Ch(b)
Die B'ume neigen
los arboles estan inclinados
C h(b)
Ch(b)
sich tief und schweigen
profundizar y permanecer en silencio
und atmend horcht die Nachtigall
y el ruiseñor escucha, respirando
Oh N'ck, was hilft das Singen dein ?
Oh N'ck, ¿de qué sirve cantar?
Du kannst ja doch nicht selig sein!
¡No puedes ser feliz!
Wie kann dein Singen taugen?
¿Cómo puede ser bueno tu canto?
Der N'ck erhebt die Augen,
El N'ck levanta los ojos,
C h(b)
Ch(b)
sieht an die Kleinen
mira a los pequeños
C h(b)
Ch(b)
beginnt zu weinen
comienza a llorar
und senkt sich in die Flut hinein.
y se hunde en la inundación.
Zw.: H(B) (VII), F (4x)
Entre: H(B) (VII), F (4x)
Da rauscht und braust der Wasserfall,
La cascada ruge y ruge,
hoch fliegt hinweg die Nachtigall;
el ruiseñor vuela alto;
Die B'ume heben m'chtig
Los árboles están creciendo poderosamente
die H'upter gr'n und pr'chtig!
¡Las cabezas son verdes y magníficas!
C h(b)
Ch(b)
oh weh, es haben
oh cielos, tenlo
C h(b)
Ch(b)
die wilden Knaben
los chicos salvajes
den N'ck betr'bt im Wasserfall!
¡Tu cuello está triste en la cascada!
Komm wieder, N'ck, du singst so sch'n!
¡Vuelve, N'ck, cantas tan bonito!
Wer singt, kann in den Himmel geh'n!
¡Cualquiera que cante puede ir al cielo!
Du wirst mit deinem Klingen
Lo harás con tus espadas
zum Paradiese dringen
llegar al paraíso
C h(b)
Ch(b)
Oh komm, es haben
Oh vamos, tenlo
C h(b)
Ch(b)
gescherzt die Knaben
bromearon los chicos
komm wieder, N'ck, und sing so sch'n!
¡Vuelve, N'ck, y canta tan bellamente!
Zw.: H(B) (VII), F (2x)
Entre: H(B) (VII), F (2x)
Da t'nt des N'cken Harfenschall
Está el sonido del arpa del cuello
und wieder steht der Wasserfall
y la cascada vuelve a levantarse
umschwebt mit Schaum und Wogen
rodeado de espuma y olas
den N'ck im Regenbogen
el cuello en el arcoiris
C h(b)
Ch(b)
Die B'ume neigen
los arboles estan inclinados
C h(b)
Ch(b)
sich tief und schweigen
profundizar y permanecer en silencio
und atmend horcht die Nachtigall
y el ruiseñor escucha, respirando
Es spielt der N'ck und singt mit Macht
El N'ck toca y canta con poder
von Erd und Meer und Himmelspracht
de tierra y mar y esplendor celestial
Mit Singen kann er lachen
Puede reír mientras canta.
und selig weinen machen!
y hacerte llorar de felicidad!
C h(b)
Ch(b)
Der Wald erbebt,
El bosque tiembla,
C h(b)
Ch(b)
die Sonne entschwebt,
el sol se aleja flotando,
er singt bis in die Sternennacht.
canta hasta la noche estrellada.
Zw.: H(B) (VII), F (4x)
Entre: H(B) (VII), F (4x)
(T: August Kopisch 1799-1835; M: Achim Reichel)
(T: August Kopisch 1799-1835; M: Achim Reichel)
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
