Comin' From/ Khe Sanh Testo Traduzione Italiana

Adam Brand - Comin' From/ Khe Sanh

by Adam Brand

Adam Brand - Comin' From/ Khe Sanh testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

Comin' From/ Khe Sanh - Adam Brand
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Brand Comin' From/ Khe Sanh

Excerpt from Khe Sanh written by Don Walker
Estratto da Khe Sanh scritto da Don Walker
2 beats per chord _ = syncopated change
2 battute per accordo _ = cambiamento sincopato
` = 2 beats . = 2/4 bar
` = 2 battute . = 2/4 bar
(tune down one semitone for recorded key of Db)
(accordare un semitono più in basso per la tonalità registrata di Db)
INTRO:
INTRODUZIONE:
D A _G ` D A _G `
RE LA _SO ` RE LA _SO `
We
Noi
VERSE:
VERSO:
D A G ` D A G `
DAG ` DAG `
Head outta town in a convoy of utes covered in stickers and dirt
Dirigiti fuori città in un convoglio di furgoni ricoperti di adesivi e terra
D A G ` D A G `
DAG ` DAG `
Hats go on we're goin' off to party for all we're worth
Tanto di cappello, andremo a festeggiare per tutto quello che valiamo
Bm ` G `
Bm `G`
People say they can't figure us out don't
La gente dice che non riescono a capirci, non è vero
D A G `
D A G `
Know what's goin' on in our head when they
Sapere cosa succede nella nostra testa quando loro
CHORUS:
CORO:
A ` G ` A ` G _D
LA ` SOL ` LA ` SOL _RE
Play Khe Sanh that's our song we sure can't sing but we all sing a-long we're
Suona Khe Sanh, questa è la nostra canzone che sicuramente non possiamo cantare ma la cantiamo tutti a lungo
A ` .Em Bm ` Bm `
A ` .Em Bm ` Bm `
Just havin' fun we ain't doin' no wrong
Ci stiamo solo divertendo, non stiamo facendo nulla di male
G ` A NC
G ` A NC
Just so you know that's where we're comin'
Solo così sai che è lì che stiamo arrivando
RE-INTRO:
REINTRODUZIONE:
D A _G ` D A _G `
RE LA _SO ` RE LA _SO `
From there
Da lì
VERSE:
VERSO:
D A G ` D A G `
DAG ` DAG `
Ain't no fun till the work's all done and the weekend comes a-round
Non è divertente finché il lavoro non è finito e arriva il fine settimana
D A G ` D A G `
DAG ` DAG `
Goin' hard under the stars music up tailgates down
Andando forte sotto le stelle, musica su e giù
Bm ` G `
Bm `G`
We don't for-get what we stand for even
Non dimentichiamo nemmeno ciò che rappresentiamo
D A G `
D A G `
When we can hardly stand when they
Quando difficilmente riusciamo a sopportare quando loro
CHORUS:
CORO:
(as before)
(come prima)
BRIDGE:
PONTE:
Em Em7 Em ` G Gmaj7 G `
Em Em7 Em ` G Gmaj7 G `
From
Da
Em Em7 Em ` A ` A A-lick
Em Em7 Em ` A ` A A-leccata
CHORUS-SHORT:
CORTO-CORO:
(breakdown) (tutti)
(rottura) (tutti)
A ` G ` A ` G _D
LA ` SOL ` LA ` SOL _RE
Play Khe Sanh that's our song we sure can't sing but we all sing a-long we're
Suona Khe Sanh, questa è la nostra canzone che sicuramente non possiamo cantare ma la cantiamo tutti a lungo
A ` .Em Bm ` Bm `
A ` .Em Bm ` Bm `
Just havin' fun we ain't doin' no wrong oh when
Ci stiamo solo divertendo, non stiamo facendo nulla di male, oh quando
CHORUS-VARIATION:
CORO-VARIAZIONE:
A ` G ` A ` G _D
LA ` SOL ` LA ` SOL _RE
Somebody's down you can count on folks like us 'cos we'll get it done so
Qualcuno è a terra, puoi contare su gente come noi, perché ce la faremo
A ` .Em Bm ` Bm `
A ` .Em Bm ` Bm `
Don't write us off we're just havin' fun
Non cancellarci, ci stiamo solo divertendo
G ` A `
G`A`
Just so you know oh
Solo perché tu lo sappia, oh
TAG:
IDENTIFICAZIONE:
Em ` A ` Em ` G A
Em ` A ` Em ` G A
Just so you know just so you know that's where we're comin'
Solo così lo sai, solo così lo sai, è lì che stiamo arrivando
OUTRO:
CONCLUSIONE:
D A _G ` D A _G `
RE LA _SO ` RE LA _SO `
From that's where we're comin' from that's where we're comin'
Da lì veniamo, da lì veniamo
D A _G ` D A _G
RE LA _G ` RE LA _G
From that's where we're comin' from (pause)
Da lì veniamo (pausa)
KHE SANH
KHE SANH
INTRO:
INTRODUZIONE:
(piano figure)
(figura del pianoforte)
D A/C# Bm A G ` ` `
RE LA/DO# SIm LA SOL ` ` `
(band)
(banda)
REFRAIN:
ASTENERSI:
(on cue) Bm ` G ` D G D A
(al segnale) Bm ` SOL ` RE SOL RE LA
Well the last plane outta Sydney's almost gone well the
Beh, l'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito
Bm ` G ` A ` A `
Bm ` SOL ` LA ` A `
Last plane outta Sydney's almost gone yeah and it's
L'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito, sì, ed è così
Bm ` G ` D D/F# G `
Bm ` SOL ` RE RE/FA# SOL `
Really got me worried I'm goin' nowhere and I'm in a hurry the
Mi ha davvero preoccupato di non andare da nessuna parte e ho fretta
Em ` A ` D G D A
Em ` A ` RE SOL RE LA
Last plane outta Sydney's almost gone yeah the
L'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito, sì
REFRAIN:
ASTENERSI:
Bm ` G ` D G D A
Bm ` SOL ` RE SOL RE LA
Last plane outta Sydney's almost gone yeah the
L'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito, sì
Bm ` G ` A ` A `
Bm ` SOL ` LA ` A `
Last plane outta Sydney's almost gone yeah and it's
L'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito, sì, ed è così
Bm ` G ` D D/F# G `
Bm ` SOL ` RE RE/FA# SOL `
Really got me worried I'm goin' nowhere and I'm in a hurry you know the
Mi ha davvero preoccupato di non andare da nessuna parte e ho fretta, lo sai
Em ` A ` D G D G D
Em ` A ` RE SOL RE SOL RE
Last plane out of Sydney's almost gone_____
L'ultimo aereo in partenza da Sydney è quasi partito_____
(ritard)
(ritardato)
CHORDS: A-lick:
ACCORDI: A-lick:
To play along with the recording without tuning down
Per suonare insieme alla registrazione senza abbassare la tonalità
use a capo at Fret-1 and substitute chords:
usa un capotasto al tasto 1 e sostituisci gli accordi:
INTRO:
INTRODUZIONE:
Lead guitar part can be incoporated into the strum
La parte di chitarra solista può essere incorporata nella pennata
TAB shows changes only - chords ring throughout
La TAB mostra solo le modifiche: gli accordi risuonano ovunque
d and u indicate which beats are strummed
d e u indicano quali battute vengono strimpellate
dddududdudu
dddududdudu

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.