Errol's Song Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski
Adam Carroll - Pieśń Errola
by Adam Carroll
Adam Carroll - Errol's Song tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.
Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst
Mr. Errol he lives on the banks of Lake Arthur
Pan Errol mieszka nad brzegiem Jeziora Artura
Where your windshield gets foggy, where your back roads
Gdzie zaparowuje przednia szyba, gdzie są tylne drogi
unwind
odpręż się
It's a long way from Shreveport, not too far from Gueydan
To daleko od Shreveport i niedaleko Gueydan
And it's close to the home that I left behind
I to blisko domu, który zostawiłem
Yah it's close to the home that I left behind
Tak, jest blisko domu, który zostawiłem
Mr. Errol's a father, he's a farmer, he's a hunter
Pan Errol jest ojcem, rolnikiem i myśliwym
And he talks to the ducks and the geese and the blind
I rozmawia z kaczkami, gęsiami i ślepcami
He works hard for the lives that he helps to make better
Ciężko pracuje na to, by życie było lepsze
And he lives by the graveyard of the rusted combines
I mieszka przy cmentarzu zardzewiałych kombajnów
And he held my hand when my boots got too heavy
I trzymał mnie za rękę, kiedy moje buty stały się zbyt ciężkie
With the mud from the rice fields coming to my behind
Błoto z pól ryżowych spływa mi po tyłku
We set out the decoys in the dark on the levy
Rozstawiliśmy wabiki w ciemności podczas opłaty
And we walked through the graveyard of the rusted combines
I przeszliśmy przez cmentarz zardzewiałych kombajnów
There's coffee and biscuits on the stove in the kitchen
W kuchni na kuchence stoi kawa i ciasteczka
There's a crack in the ceiling and a screened in front door
W suficie jest pęknięcie, a drzwi frontowe są zasłonięte
And as the fog starts to settle on the banks of Lake Arthur
I gdy mgła zaczyna osiadać na brzegach Jeziora Artura
I can still taste the whiskey from the night just before
Wciąż czuję smak whisky z poprzedniego wieczoru
It's the Crown Royal whiskey from the night just before
To whisky Crown Royal z poprzedniego wieczoru
And it's hard to get up at five in the morning
I trudno wstać o piątej rano
Put your guns, put your shells, put your wine in a sack
Włóżcie broń, włóżcie naboje, włóżcie wino do worka
We look like some militia in our boots and our camo
W butach i kamuflażu wyglądamy jak milicja
With a bird dog named Milo, he's asleep in the back
Z psem-ptakiem o imieniu Milo śpi z tyłu
He held my hand when my boots got too heavy
Trzymał mnie za rękę, kiedy moje buty stały się zbyt ciężkie
With the mud from the rice fields coming to my behind
Błoto z pól ryżowych spływa mi po tyłku
We set out the decoys in the dark on the levy
Rozstawiliśmy wabiki w ciemności podczas opłaty
And we walked through the graveyard of the rusted combines
I przeszliśmy przez cmentarz zardzewiałych kombajnów
The combine's a monster, combine's a saviour
Kombajn to potwór, kombajn to wybawiciel
Looking down at the blades I can see heaven and hell
Patrząc na ostrza, widzę niebo i piekło
Cold steel cut the rice crops for acres and acres
Zimna stal obcięła uprawy ryżu o wiele akrów
Bill how many barrels? Man I cannot tell
Bill, ile beczek? Człowieku, nie mogę powiedzieć
Bill how many dryers? Man I cannot tell
Rachunek za ile suszarek? Człowieku, nie mogę powiedzieć
There's water as far as your good eyes can see
Jak okiem sięgnąć, jest woda
At the Lake Arthur bar all the old men get rowdy
W barze Lake Arthur wszyscy starsi mężczyźni robią się awanturnicy
They got bottles of whiskey that are older than me
Mają butelki whisky starsze ode mnie
He held my hand when my boots got too heavy
Trzymał mnie za rękę, kiedy moje buty stały się zbyt ciężkie
With the mud from the rice fields coming to my behind
Błoto z pól ryżowych spływa mi po tyłku
We set out the decoys in the dark on the levy
Rozstawiliśmy wabiki w ciemności podczas opłaty
And we walked through the graveyard of the rusted combines
I przeszliśmy przez cmentarz zardzewiałych kombajnów
Sometimes I dream of a girl in a pickup
Czasem śni mi się dziewczyna w pick-upie
With her window rolled down and her radio on
Z opuszczonym oknem i włączonym radiem
And you look at the cypress on the Highway 190
I patrzysz na cyprys na autostradzie 190
And you give her away and you sing Jole Blon
A ty ją oddajesz i śpiewasz Jole Blon
And you give her away and you sing Jole Blon
A ty ją oddajesz i śpiewasz Jole Blon
And Mr. Errol's a good friend he never a stranger
A pan Errol jest dobrym przyjacielem i nigdy nie jest obcym
When I come back it seems like I've always been here
Kiedy wracam, wydaje mi się, że byłem tu od zawsze
There's a sign in his kitchen it's written in French
W jego kuchni wisi tabliczka, napisana po francusku
?If you run out of Schlitz, you've run out of beer?
„Jeśli zabraknie Ci Schlitz, skończy Ci się piwo?
He held my hand when my boots got too heavy
Trzymał mnie za rękę, kiedy moje buty stały się zbyt ciężkie
With the mud from the rice fields coming to my behind
Błoto z pól ryżowych spływa mi po tyłku
We set out the decoys in the dark on the levy
Rozstawiliśmy wabiki w ciemności podczas opłaty
And we walked through the graveyard of the rusted combines
I przeszliśmy przez cmentarz zardzewiałych kombajnów
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
