Red Hooded Sweatshirt Songtekst Nederlandse Vertaling

Adam Sandler - Rood sweatshirt met capuchon

by Adam Sandler

Adam Sandler - Red Hooded Sweatshirt songtekst en Nederlandse vertaling. Lees de originele lyrics met Nederlandse vertaling, betekenis van het nummer en meer talen.

Nederlandse vertaling - originele songtekst bekijken

Red Hooded Sweatshirt - Adam Sandler
Vertalingen: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Sandler Red Hooded Sweatshirt

Subject: CRD: adam_sandler/red-hooded_sweatshir.crd
Onderwerp: CRD: adam_sandler/red-hooded_sweatshir.crd
Someone requested this tune a short while back. It's just C-Am-
Iemand heeft dit nummer een tijdje geleden aangevraagd. Het is gewoon C-Am-
F-G, same as Zeppelin's "D'yer Maker" or the 50's instrumental
F-G, hetzelfde als "D'yer Maker" van Zeppelin of het instrumentale nummer uit de jaren 50
"Sleepwalk" or "Runaround Sue" (OK, that's D-Bm-G-A). So there
"Slaapwandeling" of "Runaround Sue" (OK, dat is D-Bm-G-A). Dus daar
you go, four for the price of one.
jij gaat, vier voor de prijs van één.
Red-Hooded Sweatshirt
Sweatshirt met rode capuchon
My mom bought you when I was just thirteen
Mijn moeder kocht je toen ik dertien was
F G etc...
FG enz...
The brightest red sweatshirt that I'd ever seen
Het helderste rode sweatshirt dat ik ooit heb gezien
She got an extra-large so I wouldn't grow out
Ze kreeg een extra large zodat ik niet uitgroeide
"That's too big for you!" the other children would shout
"Dat is te groot voor je!" zouden de andere kinderen schreeuwen
But we stuck together, we didn't quit
Maar we bleven bij elkaar, we gaven niet op
And now the children say "What a perfect fit!"
En nu zeggen de kinderen: "Wat een perfecte pasvorm!"
CHORUS: (Same chords, barred for emphasis if you choose)
CHORUS: (Dezelfde akkoorden, met uitzondering van de nadruk als je dat wilt)
I love you sweatshirt
Ik hou van je trui
Red-hooded sweatshirt
Sweatshirt met rode capuchon
(Dip-dip-dip) sweatshirt
(Dip-dip-dip) sweatshirt
(Shama-lama-ding-dong) sweatshirt
(Shama-lama-ding-dong) sweatshirt
I like to rest my hands in your kangaroo pouch
Ik leg mijn handen graag in je kangoeroezak
It makes them feel comfy, like a big soft couch
Het zorgt ervoor dat ze zich comfortabel voelen, als een grote, zachte bank
And I don't care if the weather's no good
En het maakt mij niet uit als het weer niet goed is
I say "see you later rain!" as I pull up my hood
Ik zeg "tot ziens regen!" terwijl ik mijn capuchon optrek
Remember that long bus trip when I needed a nap?
Weet je nog die lange busreis toen ik een dutje nodig had?
I used you as a pillow on that Spanish lady's lap
Ik gebruikte jou als kussen op de schoot van die Spaanse dame
REPEAT CHORUS
HERHAAL CHORUS
BRIDGE:
BRUG:
Oh what is it about you that makes me so jolly
Oh, wat is het toch met jou dat mij zo vrolijk maakt
Is it your fifty cotton or your fifty poly
Is het jouw vijftig katoen of jouw vijftig poly
I don't know, oh-oh-oh-oh
Ik weet het niet, oh-oh-oh-oh
ooooo-ooooo-oooooooooo.....
oooo-ooooo-oooooooooooo.....
Spoken: (same C-Am-F-G business)
Gesproken: (dezelfde C-Am-F-G-zaak)
Oh red-hooded sweatshirt, we've been through a lot together
Oh sweatshirt met rode capuchon, we hebben samen veel meegemaakt
Like that time I played in that shirts and skins basketball game
Zoals die keer dat ik in dat basketbalspel met shirts en skins speelde
And I had to take you off and throw you in the corner of the gym
En ik moest je uittrekken en in de hoek van de sportschool gooien
I was midway through the game and then I saw you lookin' at me
Ik was halverwege het spel en toen zag ik dat je naar mij keek
You were starin' as if to say "Adam, you suck at basketball.
Je staarde alsof je wilde zeggen: 'Adam, jij bent slecht in basketbal.
You dribble like a damn woman."
Je dribbelt als een verdomde vrouw."
I was so mad I challenged you to a game of one-on-one.
Ik was zo boos dat ik je uitdaagde voor een één-op-één-spel.
And you know, sweatshirt, even though I beat you eleven to nine
En weet je, sweatshirt, ook al heb ik je van elf tot negen verslagen
Deep in my soul I know you missed those layups on purpose
Diep in mijn ziel weet ik dat je die lay-ups met opzet hebt gemist
You let me win! And that's why (help me out Kevin...):
Je liet mij winnen! En daarom (help me Kevin...):

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.