Red Hooded Sweatshirt Tekst Piosenki Tłumaczenie na Polski

Adam Sandler - Czerwona bluza z kapturem

by Adam Sandler

Adam Sandler - Red Hooded Sweatshirt tekst piosenki i tłumaczenie na polski. Czytaj oryginalne lyrics z polskim tłumaczeniem, znaczeniem utworu i innymi językami.

Tłumaczenie na polski - zobacz oryginalny tekst

Red Hooded Sweatshirt - Adam Sandler
Tłumaczenia: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adam Sandler Red Hooded Sweatshirt

Subject: CRD: adam_sandler/red-hooded_sweatshir.crd
Temat: CRD: adam_sandler/red-hooded_sweatshir.crd
Someone requested this tune a short while back. It's just C-Am-
Jakiś czas temu ktoś poprosił o tę piosenkę. To tylko C-Am-
F-G, same as Zeppelin's "D'yer Maker" or the 50's instrumental
F-G, taki sam jak „D'yer Maker” Zeppelina lub utwór instrumentalny z lat 50-tych
"Sleepwalk" or "Runaround Sue" (OK, that's D-Bm-G-A). So there
„Lunatyk” lub „Runaround Sue” (OK, to D-Bm-G-A). Więc tam
you go, four for the price of one.
idziesz, cztery w cenie jednego.
Red-Hooded Sweatshirt
Bluza z kapturem w kolorze czerwonym
My mom bought you when I was just thirteen
Moja mama kupiła cię, gdy miałem zaledwie trzynaście lat
F G etc...
F G itp.
The brightest red sweatshirt that I'd ever seen
Najjaśniejsza czerwona bluza, jaką kiedykolwiek widziałem
She got an extra-large so I wouldn't grow out
Wzięła bardzo dużą, żebym nie urosła
"That's too big for you!" the other children would shout
– To dla ciebie za duże! – krzyczały inne dzieci
But we stuck together, we didn't quit
Ale trzymaliśmy się razem, nie poddaliśmy się
And now the children say "What a perfect fit!"
A teraz dzieci mówią: „Co za idealne dopasowanie!”
CHORUS: (Same chords, barred for emphasis if you choose)
CHORUS: (Te same akordy, z wyłączeniem akcentów, jeśli tak wolisz)
I love you sweatshirt
Kocham cię bluza
Red-hooded sweatshirt
Bluza z kapturem w kolorze czerwonym
(Dip-dip-dip) sweatshirt
Bluza typu dip-dip-dip
(Shama-lama-ding-dong) sweatshirt
Bluza (Shama-lama-ding-dong).
I like to rest my hands in your kangaroo pouch
Lubię odpoczywać w twojej kangurkowej torbie
It makes them feel comfy, like a big soft couch
Sprawia, że czują się komfortowo, jak na dużej, miękkiej kanapie
And I don't care if the weather's no good
I nie obchodzi mnie, że pogoda nie dopisuje
I say "see you later rain!" as I pull up my hood
Mówię: „do zobaczenia, deszcz!” gdy zakładam kaptur
Remember that long bus trip when I needed a nap?
Pamiętasz tę długą podróż autobusem, kiedy potrzebowałem drzemki?
I used you as a pillow on that Spanish lady's lap
Użyłem cię jako poduszki na kolanach tej Hiszpanki
REPEAT CHORUS
POWTÓRZ CHÓR
BRIDGE:
MOST:
Oh what is it about you that makes me so jolly
Och, co jest w Tobie takiego, co sprawia, że jestem taka wesoła
Is it your fifty cotton or your fifty poly
Czy to twoje pięćdziesiąt bawełny, czy pięćdziesiąt poli
I don't know, oh-oh-oh-oh
Nie wiem, och, och, och
ooooo-ooooo-oooooooooo.....
ooooooooooooooooooo.....
Spoken: (same C-Am-F-G business)
Mówione: (ta sama sprawa C-Am-F-G)
Oh red-hooded sweatshirt, we've been through a lot together
Och, czerwona bluza z kapturem, wiele razem przeszliśmy
Like that time I played in that shirts and skins basketball game
Jak wtedy, gdy grałem w meczu koszykówki w koszulkach i skórkach
And I had to take you off and throw you in the corner of the gym
Musiałem cię zdjąć i rzucić w kąt sali gimnastycznej
I was midway through the game and then I saw you lookin' at me
Byłem w połowie gry i wtedy zobaczyłem, że na mnie patrzysz
You were starin' as if to say "Adam, you suck at basketball.
Gapiłeś się, jakby chciał powiedzieć: „Adam, jesteś do niczego w koszykówce.
You dribble like a damn woman."
Dryfujesz jak cholerna kobieta.
I was so mad I challenged you to a game of one-on-one.
Byłem tak wściekły, że wyzwałem cię na grę jeden na jednego.
And you know, sweatshirt, even though I beat you eleven to nine
I wiesz, bluzo, mimo że pokonałem cię jedenaście do dziewięciu
Deep in my soul I know you missed those layups on purpose
W głębi duszy wiem, że celowo przegapiłeś te układy
You let me win! And that's why (help me out Kevin...):
Pozwoliłeś mi wygrać! I dlatego (pomóż mi, Kevin...):

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.