Survival in the Wild 歌詞 日本語訳
エイドリアン・ブリュー - 野生でのサバイバル
by Adrian Belew
Adrian Belew - Survival in the Wild の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。
日本語訳 - 原文の歌詞を見る
Survival In The Wild - Adrian Belew
野生でのサバイバル - エイドリアン・ブリュー
As recorded on the amazing "Here" album
素晴らしいアルバム「Here」に収録されている
D2 (sitar - similar to vocals)
D2 (シタール - ボーカルに似ています)
Underneath a burning sky
燃える空の下で
the tenants of the fire
火事の住人たち
sit in silence as they ponder
彼らは黙って座って考えを巡らせている
survival in the wild
野生での生存
D^E- F#- G A
D^E-F#-GA
D2 (+ sitar riff)
D2 (+ シタールリフ)
With our love to keep us up
私たちを元気づけるための愛を込めて
there is nothing in the world
世界には何もない
that can knock us down
それは私たちを打ち倒す可能性があります
we can take whatever comes
私たちは何が来ても受け入れられる
if we face it hand in hand
私たちが手を取り合ってそれに直面すれば
we can stand our ground
私たちは自分たちの立場を貫くことができます
Just a couple of kids with clouds in our heads
頭の中に雲を抱えた子供たちが数人いるだけ
trying to swim upstream; trying to make it good
上流に泳ごうとしています。それを良くしようとしている
but it happened so fast; when disaster came
しかし、それはとても早く起こりました。災害が来たとき
that a river of teardrops couldn't wash it away
涙の川がそれを洗い流すことはできなかったことを
*Sitar solo*
*シタールソロ*
How do we now view ourselves,
私たちは今、自分自身をどのように見ているか、
sitting victims in a shelter needing help?
避難所に座っている被災者は助けを必要としていますか?
How do we now regain control
今度はどうやってコントロールを取り戻すか
over the remnants of our life without a home?
家のない人生の残骸について?
If a bomb had hit us, nothing less would remain
もし爆弾が私たちに落ちたとしたら、それ以上のものは何も残らないでしょう
not a wall to lean on; not a fork or a plate
寄りかかる壁ではありません。フォークでもお皿でもない
but at least we made it out and we're still alive
でも少なくとも私たちはそこから抜け出せたし、まだ生きている
and we're starting over now in the middle of the night
そして今真夜中からやり直しです
*Sitar*
*シタール*
It's a matter of time; a struggle to survive
それは時間の問題だ。生き残るための闘い
but it doesn't need to be a lonely fight
でも孤独な戦いである必要はない
if we stand by each other
私たちがお互いに寄り添えば
we'll be sure of our survival in the wild
私たちは野生で生き残ることを確信します
*Sitar*
*シタール*
Underneath a burning sky
燃える空の下で
the tenants of the fire
火事の住人たち
sit in silence as they ponder
彼らは黙って座って考えを巡らせている
survival in the wild
野生での生存
Some chords
いくつかのコード
As always, fell free to make this tab better.
いつものように、このタブをより良くするために自由に取り組んでください。
This is one of the most "indian" song in "Here"...as the title track, almost
これは「Here」の中で最も「インド的」な曲の一つです...タイトル曲とほぼ同じです
impossible to re-write.
書き直すことは不可能です。
I love the vocal line, and the way Adrian sings.
私はボーカルラインとエイドリアンの歌い方が大好きです。
Simply amazing.
ただただ素晴らしい。
Thank you Ade.
アデさん、ありがとう。
_Ozzy
_オジー
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
