The Man in the Moon كلمات أغنية ترجمة عربية
أدريان بيليو - الرجل في القمر
by Adrian Belew
Adrian Belew - The Man in the Moon كلمات الأغنية مع الترجمة العربية. اقرأ lyrics الأصلية ومعناها بالعربية وترجمات أخرى بعدة لغات.
ترجمة عربية - عرض كلمات الأغنية الأصلية
ADRIAN BELEW - THE MAN IN THE MOON
أدريان بيليو - الرجل الذي في القمر
As played on the amazing record "acoustic".
كما لعبت على سجل مذهل "الصوتية".
First chord is something similar (play more raw you can!)
الوتر الأول هو شيء مشابه (يمكنك العزف على الوتر الخام قدر الإمكان!)
*Play arpeggio (1st, 2nd, 3th and 4th strings every chords)*
*عزف صوت تتابعي (الأوتار الأولى والثانية والثالثة والرابعة لكل وتر)*
There I stood in the night
هناك وقفت في الليل
out on the broken pier
على الرصيف المكسور
me with my feet in the sea
لي وقدمي في البحر
you with your face in the clouds,
ووجهك في السحاب
the man in the moon
الرجل في القمر
and as I heard your voice,
وكلما سمعت صوتك
felt your laugh
شعرت بضحكتك
flood across the broken pier
الفيضان عبر الرصيف المكسور
A (growing, then play chords)
أ (ينمو، ثم يعزف على الأوتار)
I wanted to die right then and there
أردت أن أموت في ذلك الوقت وهناك
You smiled down across the waves
ابتسمت للأسفل عبر الأمواج
as if to say to me
وكأنه يقول لي
"Everything will be okay,
"كل شيء سيكون على ما يرام،
be strong and true"
كن قويا وحقيقيا"
and I felt your eyes
وشعرت بعينيك
like the tide
مثل المد
pulling me out into the air
يسحبني إلى الهواء
for a moment in time
للحظة من الزمن
you held me there,
لقد احتجزتني هناك،
*Play main arpeggio*
* تشغيل صوت تتابعي رئيسي *
and I felt your eyes
وشعرت بعينيك
like the tide
مثل المد
pulling me out into the air
يسحبني إلى الهواء
Oh for a moment in time
أوه للحظة من الزمن
you held me there,
لقد احتجزتني هناك،
father and son,
الأب والابن,
home again'
المنزل مرة أخرى"
Main arpeggio
صوت تتابعي الرئيسي
Chords
الحبال
Of course, fell free to make this tab better.
بالطبع، لا تتردد في تحسين علامة التبويب هذه.
I did my best, but Adrian is a monster guitarist and he does some strange chord; he's a
لقد بذلت قصارى جهدي، لكن أدريان عازف جيتار وحش وهو يعزف على وتر حساس غريب؛ انه أ
he's the story, and I'm only a nut.
إنه القصة، وأنا مجرد مجنون.
But this is my tribute to him.
ولكن هذا هو تقديري له.
Thank you Ade.
شكرا لك أدي.
This tab and the time to write it is dedicated to my father.
علامة التبويب هذه ووقت كتابتها مخصصان لوالدي.
I love you Dad, I miss you so much.
أحبك يا أبي، أفتقدك كثيرا.
My life without you is only an half of what it was.
حياتي بدونك ليست سوى نصف ما كانت عليه.
We'll be "father and son, home again" and we'll love each other like always.
سنكون "أبًا وابنًا، في المنزل مرة أخرى" وسنحب بعضنا البعض كما هو الحال دائمًا.
I'm sure.
أنا متأكد.
_Ozzy
_أوزي
geomscortichini@interfree.it
Geomscortichini@interfree.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
