The Rail Song Liedtext Deutsche Übersetzung

Adrian Belew – The Rail Song

by Adrian Belew

🌐 Deutsch çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adrian Belew The Rail Song

ADRIAN BELEW - THE RAIL SONG
ADRIAN BELEW – DAS BAHNLIED
As played on the amazing record "acoustic".
Wie auf der tollen Platte „Acoustic“ gespielt.
Intro: *Play riff*
Intro: *Riff spielen*
I recall as a boy we would hop the freights
Ich erinnere mich, dass wir als Junge mit den Frachten hüpften
wasn't nothin' but a kick back then
war damals nichts weiter als ein Kick
there was no better thrill for my anxious heart
Es gab keinen besseren Nervenkitzel für mein ängstliches Herz
than a long flatcar
als ein langer Flachwagen
headin' out of the yard
Ich gehe aus dem Hof
and I knew even then she was in my blood
und ich wusste schon damals, dass sie mir im Blut lag
like the time when I first hired on
wie damals, als ich zum ersten Mal anheuerte
and the fireman laughed at my bony nose
und der Feuerwehrmann lachte über meine knochige Nase
but he tossed me a cap
aber er warf mir eine Mütze zu
said GM&O
sagte GM&O
*riff........
*riff........
and I was a man...
und ich war ein Mann...
I gave her my best years
Ich habe ihr meine besten Jahre geschenkt
well, what can you do but laugh
Nun, was bleibt dir anderes übrig, als zu lachen
I don't expect she'll ever be coming back
Ich erwarte nicht, dass sie jemals zurückkommt
When we climbed up the great Appalachians
Als wir die großen Appalachen hinaufstiegen
her engines would be raging like hell
Ihre Motoren würden höllisch toben
then we'd come back down to the rising towns
dann kamen wir zurück in die aufstrebenden Städte
where the cattle stare
wohin das Vieh starrt
in the frozen air
in der gefrorenen Luft
For me there nothing more sacred
Für mich gibt es nichts Heiligeres
than the beautiful sound she'd make
als der schöne Klang, den sie machen würde
her long blue signal blowin' deep in the night,
Ihr langes blaues Signal weht tief in der Nacht,
it would get to me there,
dort würde es mich erreichen,
it would get to me there
dort würde es mich erreichen
*bridge riff.........
*Brückenriff.........
Now I'm afraid...
Jetzt habe ich Angst...
Afraid of these silent hours
Angst vor diesen stillen Stunden
awake underneath my old cap
wach unter meiner alten Mütze
I don't expect she'll ever be coming back
Ich erwarte nicht, dass sie jemals zurückkommt
*(instrumental with chords A D2 E F#- E)*
*(Instrumental mit Akkorden A D2 E F#- E)*
Well, I watched the beginning of the end for her
Nun, ich habe mir den Anfang vom Ende für sie angeschaut
when I saw my first jet airplane
als ich mein erstes Düsenflugzeug sah
flying high overhead like a bird of prey
hoch oben fliegen wie ein Raubvogel
while the mighty fell
während die Mächtigen fielen
in the land of the brave
im Land der Mutigen
*final riff*
*letztes Riff*
Now I'm alone.
Jetzt bin ich allein.
Riff:
Riff:
Bridge riff:
Bridge-Riff:
Final riff:
Letztes Riff:
Of course, fell free to make this tab better.
Es steht uns natürlich frei, diese Registerkarte zu verbessern.
I did my best, but Adrian is a monster guitarist and he does some strange chord; he's a
Ich habe mein Bestes gegeben, aber Adrian ist ein Monstergitarrist und er spielt einen seltsamen Akkord; er ist ein
he's the story, and I'm only a nut.
Er ist die Geschichte, und ich bin nur ein Spinner.
But this is my tribute to him.
Aber das ist meine Hommage an ihn.
Thank you Ade.
Danke Ade.
_Ozzy
_Ozzy
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.