The Rail Song 歌詞 日本語訳

エイドリアン・ブリュー - ザ・レール・ソング

by Adrian Belew

Adrian Belew - The Rail Song の歌詞と日本語訳。オリジナル lyrics、日本語翻訳、曲の意味、ほかの言語の翻訳を読めます。

日本語訳 - 原文の歌詞を見る

The Rail Song - Adrian Belew
翻訳: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adrian Belew The Rail Song

ADRIAN BELEW - THE RAIL SONG
エイドリアン・ベリュー - ザ・レール・ソング
As played on the amazing record "acoustic".
素晴らしいレコード「アコースティック」で演奏されました。
Intro: *Play riff*
イントロ: *リフを演奏*
I recall as a boy we would hop the freights
子供の頃、私たちは貨物を飛び跳ねていたことを思い出します
wasn't nothin' but a kick back then
当時はただのキックだった
there was no better thrill for my anxious heart
不安な心にこれ以上のスリルはありませんでした
than a long flatcar
長いフラットカーよりも
headin' out of the yard
庭から出て行く
and I knew even then she was in my blood
そしてその時でも彼女が私の血の中にいることを私は知っていました
like the time when I first hired on
初めて採用したときのように
and the fireman laughed at my bony nose
そして消防士は私の骨ばった鼻を見て笑った
but he tossed me a cap
でも彼は私に帽子を投げてくれた
said GM&O
GM&Oは言った
*riff........
*リフ……
and I was a man...
そして私は男でした...
I gave her my best years
私は彼女に最高の年月を与えた
well, what can you do but laugh
さて、笑う以外に何ができるでしょうか
I don't expect she'll ever be coming back
彼女が戻ってくるとは思えない
When we climbed up the great Appalachians
偉大なアパラチア山脈を登ったとき
her engines would be raging like hell
彼女のエンジンは地獄のように荒れ狂うだろう
then we'd come back down to the rising towns
それから僕らは発展しつつある街に戻ってくるだろう
where the cattle stare
牛が見つめる場所
in the frozen air
凍った空気の中で
For me there nothing more sacred
私にとってこれ以上神聖なものはありません
than the beautiful sound she'd make
彼女が出す美しい音よりも
her long blue signal blowin' deep in the night,
彼女の長くて青い信号が深夜に鳴り響く、
it would get to me there,
そこで私に届くのですが、
it would get to me there
そこに辿り着くだろう
*bridge riff.........
※ブリッジリフ……
Now I'm afraid...
今、怖いです...
Afraid of these silent hours
この沈黙の時間が怖い
awake underneath my old cap
古い帽子の下で目が覚めた
I don't expect she'll ever be coming back
彼女が戻ってくるとは思えない
*(instrumental with chords A D2 E F#- E)*
*(コード A D2 E F#- E のインストゥルメンタル)*
Well, I watched the beginning of the end for her
さて、私は彼女の終わりの始まりを見ました
when I saw my first jet airplane
初めてジェット機を見たとき
flying high overhead like a bird of prey
猛禽類のように頭上高く飛んでいる
while the mighty fell
強者が倒れる一方で
in the land of the brave
勇者の国で
*final riff*
*最後のリフ*
Now I'm alone.
今、私は一人です。
Riff:
リフ:
Bridge riff:
ブリッジリフ:
Final riff:
最後のリフ:
Of course, fell free to make this tab better.
もちろん、このタブをより良くするために惜しみなく取り組んでいます。
I did my best, but Adrian is a monster guitarist and he does some strange chord; he's a
私は最善を尽くしましたが、エイドリアンはモンスターギタリストで、奇妙なコードを演奏します。彼は
he's the story, and I'm only a nut.
彼が物語であり、私はただの狂人です。
But this is my tribute to him.
しかし、これは彼に対する私の賛辞です。
Thank you Ade.
アデさん、ありがとう。
_Ozzy
_オジー
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.