The Rail Song Şarkı Sözleri Türkçe Çevirisi
Adrian Belew - Demiryolu Şarkısı
by Adrian Belew
🌐 Türkçe çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın
ADRIAN BELEW - THE RAIL SONG
ADRIAN BELEW - RAIL ŞARKISI
As played on the amazing record "acoustic".
Muhteşem "akustik" plakta çalındığı gibi.
Intro: *Play riff*
Giriş: *Riff çal*
I recall as a boy we would hop the freights
Çocukken yüklere atladığımızı hatırlıyorum
wasn't nothin' but a kick back then
o zamanlar tekmeden başka bir şey değildi
there was no better thrill for my anxious heart
endişeli kalbim için daha iyi bir heyecan yoktu
than a long flatcar
uzun bir düz arabadan daha
headin' out of the yard
bahçeden dışarı çıkıyorum
and I knew even then she was in my blood
ve o zaman bile onun benim kanımda olduğunu biliyordum
like the time when I first hired on
ilk işe başladığım zamanki gibi
and the fireman laughed at my bony nose
ve itfaiyeci kemikli burnuma güldü
but he tossed me a cap
ama bana bir şapka fırlattı
said GM&O
GM&O dedi
*riff........
*rif........
and I was a man...
ve ben bir erkektim...
I gave her my best years
Ona en iyi yıllarımı verdim
well, what can you do but laugh
peki gülmekten başka ne yapabilirsin
I don't expect she'll ever be coming back
Bir daha geri döneceğini sanmıyorum
When we climbed up the great Appalachians
Büyük Appalachians'a tırmandığımızda
her engines would be raging like hell
motorları cehennem gibi azgın olurdu
then we'd come back down to the rising towns
sonra yükselen kasabalara geri dönerdik
where the cattle stare
sığırların baktığı yer
in the frozen air
donmuş havada
For me there nothing more sacred
Benim için daha kutsal bir şey yok
than the beautiful sound she'd make
çıkardığı güzel sesten
her long blue signal blowin' deep in the night,
onun uzun mavi sinyali gecenin derinliklerinde esiyor,
it would get to me there,
orada bana ulaşacaktı,
it would get to me there
orada bana ulaşacaktı
*bridge riff.........
*köprü riff......
Now I'm afraid...
Şimdi korkuyorum...
Afraid of these silent hours
Bu sessiz saatlerden korkuyorum
awake underneath my old cap
eski şapkamın altında uyandım
I don't expect she'll ever be coming back
Bir daha geri döneceğini sanmıyorum
*(instrumental with chords A D2 E F#- E)*
*(A D2 E F#- E akorları ile enstrümantal)*
Well, I watched the beginning of the end for her
Onun için sonun başlangıcını izledim
when I saw my first jet airplane
ilk jet uçağımı gördüğümde
flying high overhead like a bird of prey
yırtıcı bir kuş gibi yükseklerde uçmak
while the mighty fell
güçlüler düşerken
in the land of the brave
cesurların ülkesinde
*final riff*
*son riff*
Now I'm alone.
Artık yalnızım.
Riff:
Riff:
Bridge riff:
Köprü riff'i:
Final riff:
Son riff:
Of course, fell free to make this tab better.
Tabii ki bu sekmeyi daha iyi hale getirmekte özgürdüm.
I did my best, but Adrian is a monster guitarist and he does some strange chord; he's a
Elimden gelenin en iyisini yaptım ama Adrian canavar bir gitarist ve tuhaf akortlar yapıyor; o bir
he's the story, and I'm only a nut.
hikaye bu ve ben sadece bir deliyim.
But this is my tribute to him.
Ama bu benim ona olan saygımdır.
Thank you Ade.
Teşekkür ederim Ade'im.
_Ozzy
_Ozzy
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
