The War in the Gulf Between Us Letra Traducción al Español

Adrian Belew - La guerra en el Golfo entre nosotros

by Adrian Belew

🌐 Español çevirisi — İngilizce orijinal için tıklayın

Adrian Belew The War in the Gulf Between Us

From the "Inner Revolution" record
Del disco "Revolución Interior"
*Intro*
*Introducción*
It started long ago, you have to understand
Empezó hace mucho tiempo, tienes que entender.
we thought we'd make a life, we thought we had a plan
Pensamos que haríamos una vida, pensamos que teníamos un plan.
we built it like a house and filled it up with kids
Lo construimos como una casa y lo llenamos de niños.
the only trouble is
el único problema es
I won't be back again
no volveré otra vez
Cause something in my heart has taken to the wind
Porque algo en mi corazón se ha llevado el viento
and nothing I can do will bring it back again
y nada de lo que pueda hacer lo traerá de vuelta otra vez
nobody ever wins the war in the gulf between us
Nadie gana nunca la guerra en el golfo entre nosotros.
something in my heart no longer could survive
algo en mi corazón ya no pudo sobrevivir
those battles in the day, the quiet in the night
Esas batallas en el día, la tranquilidad en la noche.
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Perdí la voluntad de pelear la guerra en el golfo entre nosotros.
And then it all began, the quarrels and the moods
Y entonces empezó todo, las peleas y los estados de ánimo.
I tip-toed all around you; you danced around me too
Caminé de puntillas a tu alrededor; tú también bailaste a mi alrededor
and somewhere in between we found the time for love
y en algún punto intermedio encontramos el tiempo para el amor
the only trouble is
el único problema es
it never was enough
nunca fue suficiente
Cause something in my heart has taken to the wind
Porque algo en mi corazón se ha llevado el viento
and nothing I can do will bring it back again
y nada de lo que pueda hacer lo traerá de vuelta otra vez
nobody ever wins the war in the gulf between us
Nadie gana nunca la guerra en el golfo entre nosotros.
something in my heart no longer could survive
algo en mi corazón ya no pudo sobrevivir
those battles in the day, the quiet in the night
Esas batallas en el día, la tranquilidad en la noche.
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Perdí la voluntad de pelear la guerra en el golfo entre nosotros.
What was the sense in keeping alive
¿Cuál era el sentido de mantenerse con vida?
something that never made us satisfied
algo que nunca nos dejó satisfechos
sometimes it's better to get on with your life
a veces es mejor seguir con tu vida
I don't believe in hurting each other all the time
No creo en lastimarnos el uno al otro todo el tiempo.
*SOLO*
*SOLO*
Now after all the lawyers have eaten our remains
Ahora después de que todos los abogados se hayan comido nuestros restos
and after all the nights have swallowed up the pain
Y después de que todas las noches se hayan tragado el dolor.
then maybe we will meet, we'll find a neutral place
Entonces tal vez nos encontremos, encontraremos un lugar neutral.
the only trouble is
el único problema es
what will we have to say?
¿Qué tendremos que decir?
Well something in our hearts will have to try and give
Bueno, algo en nuestros corazones tendrá que intentarlo y darlo.
and something in our hearts will have to learn to live
y algo en nuestro corazón tendrá que aprender a vivir
together and apart without another war between us
Juntos y separados sin otra guerra entre nosotros.
As always, fell free to make this tab better.
Como siempre, no dudes en mejorar esta pestaña.
This is one of the most "pop" song written by Adrian, but I love it from the deep of my
Esta es una de las canciones más "pop" escritas por Adrian, pero la amo desde lo más profundo de mi ser.
'cause what you can find here are a very amazing words, talking about the end of his
porque lo que puedes encontrar aquí son palabras muy sorprendentes, hablando del final de su
(the following rise up is "May 1, 1990" from "Here").
(el siguiente levantamiento es "1 de mayo de 1990" de "Aquí").
I wrote only the chord just because the note and solo parts are very simple to find.
Escribí sólo el acorde porque la nota y las partes del solo son muy fáciles de encontrar.
I hope you'll enjoy playing this with your acoustic guitar, singing with your friends
Espero que disfrutes tocando esto con tu guitarra acústica, cantando con tus amigos.
dedicating to your ex girlfriend!
dedicando a tu ex novia!
Simple but simply beautiful.
Sencillo pero simplemente hermoso.
Thank you Ade.
Gracias Ade.
_Ozzy
_Ozzy
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.