The War in the Gulf Between Us Paroles Traduction Française
Adrian Belew - La guerre dans le Golfe entre nous
by Adrian Belew
Adrian Belew - The War in the Gulf Between Us paroles et traduction française. Lis les lyrics originales avec la traduction en français, le sens de la chanson et d’autres langues.
Traduction française - voir les paroles originales
From the "Inner Revolution" record
Extrait du disque "Inner Revolution"
*Intro*
*Introduction*
It started long ago, you have to understand
Ça a commencé il y a longtemps, il faut comprendre
we thought we'd make a life, we thought we had a plan
nous pensions que nous ferions une vie, nous pensions que nous avions un plan
we built it like a house and filled it up with kids
nous l'avons construit comme une maison et l'avons rempli d'enfants
the only trouble is
le seul problème est
I won't be back again
je ne reviendrai plus
Cause something in my heart has taken to the wind
Parce que quelque chose dans mon cœur s'est envolé
and nothing I can do will bring it back again
et rien de ce que je peux faire ne le ramènera
nobody ever wins the war in the gulf between us
personne ne gagne jamais la guerre dans le gouffre qui nous sépare
something in my heart no longer could survive
quelque chose dans mon cœur ne pouvait plus survivre
those battles in the day, the quiet in the night
ces batailles du jour, le calme de la nuit
I lost the will to fight the war in the gulf between us
J'ai perdu la volonté de mener la guerre dans le golfe entre nous
And then it all began, the quarrels and the moods
Et puis tout a commencé, les disputes et les humeurs
I tip-toed all around you; you danced around me too
J'ai marché autour de toi sur la pointe des pieds ; tu as dansé autour de moi aussi
and somewhere in between we found the time for love
et quelque part entre les deux, nous avons trouvé le temps de l'amour
the only trouble is
le seul problème est
it never was enough
ça n'a jamais suffi
Cause something in my heart has taken to the wind
Parce que quelque chose dans mon cœur s'est envolé
and nothing I can do will bring it back again
et rien de ce que je peux faire ne le ramènera
nobody ever wins the war in the gulf between us
personne ne gagne jamais la guerre dans le gouffre qui nous sépare
something in my heart no longer could survive
quelque chose dans mon cœur ne pouvait plus survivre
those battles in the day, the quiet in the night
ces batailles du jour, le calme de la nuit
I lost the will to fight the war in the gulf between us
J'ai perdu la volonté de mener la guerre dans le golfe entre nous
What was the sense in keeping alive
Quel était le sens de rester en vie
something that never made us satisfied
quelque chose qui ne nous a jamais satisfaits
sometimes it's better to get on with your life
parfois il vaut mieux continuer sa vie
I don't believe in hurting each other all the time
Je ne crois pas qu'il faut se faire du mal tout le temps
*SOLO*
*SOLO*
Now after all the lawyers have eaten our remains
Maintenant, après que tous les avocats aient mangé nos restes
and after all the nights have swallowed up the pain
et après que toutes les nuits aient englouti la douleur
then maybe we will meet, we'll find a neutral place
alors peut-être qu'on se rencontrera, qu'on trouvera un endroit neutre
the only trouble is
le seul problème est
what will we have to say?
qu'aurons-nous à dire ?
Well something in our hearts will have to try and give
Eh bien, quelque chose dans nos cœurs devra essayer de donner
and something in our hearts will have to learn to live
et quelque chose dans nos cœurs devra apprendre à vivre
together and apart without another war between us
ensemble et séparément sans autre guerre entre nous
As always, fell free to make this tab better.
Comme toujours, n'hésitez pas à améliorer cet onglet.
This is one of the most "pop" song written by Adrian, but I love it from the deep of my
C'est l'une des chansons les plus "pop" écrites par Adrian, mais je l'aime du plus profond de moi-même.
'cause what you can find here are a very amazing words, talking about the end of his
parce que ce que vous pouvez trouver ici, ce sont des mots très étonnants, parlant de la fin de son
(the following rise up is "May 1, 1990" from "Here").
(la révolte suivante est "1er mai 1990" de "Ici").
I wrote only the chord just because the note and solo parts are very simple to find.
Je n'ai écrit que l'accord simplement parce que les parties de notes et de solo sont très simples à trouver.
I hope you'll enjoy playing this with your acoustic guitar, singing with your friends
J'espère que vous apprécierez jouer avec votre guitare acoustique, chanter avec vos amis
dedicating to your ex girlfriend!
consacrer à votre ex petite amie !
Simple but simply beautiful.
Simple mais tout simplement beau.
Thank you Ade.
Merci Adé.
_Ozzy
_Ozzy
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it
All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.
