The War in the Gulf Between Us Testo Traduzione Italiana

Adrian Belew - La guerra nel Golfo tra di noi

by Adrian Belew

Adrian Belew - The War in the Gulf Between Us testo e traduzione italiana. Leggi i lyrics originali con traduzione in italiano, significato della canzone e traduzioni in altre lingue.

Traduzione italiana - leggi il testo originale

The War in the Gulf Between Us - Adrian Belew
Traduzioni: TR RO DE ES FR PT RU PL NL IT JA AR
Adrian Belew The War in the Gulf Between Us

From the "Inner Revolution" record
Dal disco "Inner Revolution".
*Intro*
*Introduzione*
It started long ago, you have to understand
È iniziato molto tempo fa, devi capirlo
we thought we'd make a life, we thought we had a plan
pensavamo che ci saremmo fatti una vita, pensavamo di avere un piano
we built it like a house and filled it up with kids
l'abbiamo costruita come una casa e l'abbiamo riempita di bambini
the only trouble is
l'unico problema è
I won't be back again
Non tornerò più
Cause something in my heart has taken to the wind
Perché qualcosa nel mio cuore è andato al vento
and nothing I can do will bring it back again
e niente che io possa fare lo riporterà indietro
nobody ever wins the war in the gulf between us
nessuno vince mai la guerra nel divario che ci separa
something in my heart no longer could survive
qualcosa nel mio cuore non poteva più sopravvivere
those battles in the day, the quiet in the night
quelle battaglie di giorno, il silenzio di notte
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Ho perso la voglia di combattere la guerra nell'abisso che ci separa
And then it all began, the quarrels and the moods
E poi è cominciato tutto, i litigi e gli umori
I tip-toed all around you; you danced around me too
Ti ho camminato in punta di piedi intorno; anche tu hai ballato intorno a me
and somewhere in between we found the time for love
e da qualche parte nel mezzo abbiamo trovato il tempo per l'amore
the only trouble is
l'unico problema è
it never was enough
non era mai abbastanza
Cause something in my heart has taken to the wind
Perché qualcosa nel mio cuore è andato al vento
and nothing I can do will bring it back again
e niente che io possa fare lo riporterà indietro
nobody ever wins the war in the gulf between us
nessuno vince mai la guerra nel divario che ci separa
something in my heart no longer could survive
qualcosa nel mio cuore non poteva più sopravvivere
those battles in the day, the quiet in the night
quelle battaglie di giorno, il silenzio di notte
I lost the will to fight the war in the gulf between us
Ho perso la voglia di combattere la guerra nell'abisso che ci separa
What was the sense in keeping alive
Che senso aveva mantenersi in vita?
something that never made us satisfied
qualcosa che non ci ha mai soddisfatto
sometimes it's better to get on with your life
a volte è meglio andare avanti con la tua vita
I don't believe in hurting each other all the time
Non credo nel ferirci a vicenda tutto il tempo
*SOLO*
*SOLO*
Now after all the lawyers have eaten our remains
Ora, dopo tutto, gli avvocati hanno mangiato i nostri resti
and after all the nights have swallowed up the pain
e dopo che tutte le notti hanno inghiottito il dolore
then maybe we will meet, we'll find a neutral place
poi forse ci incontreremo, troveremo un posto neutrale
the only trouble is
l'unico problema è
what will we have to say?
cosa avremo da dire?
Well something in our hearts will have to try and give
Ebbene qualcosa nei nostri cuori dovrà provare a dare
and something in our hearts will have to learn to live
e qualcosa nel nostro cuore dovrà imparare a vivere
together and apart without another war between us
insieme e separati senza un'altra guerra tra di noi
As always, fell free to make this tab better.
Come sempre, sei libero di migliorare questa scheda.
This is one of the most "pop" song written by Adrian, but I love it from the deep of my
Questa è una delle canzoni più "pop" scritte da Adrian, ma la adoro dal profondo
'cause what you can find here are a very amazing words, talking about the end of his
perché quello che potete trovare qui sono parole davvero sorprendenti, che parlano della sua fine
(the following rise up is "May 1, 1990" from "Here").
(l'alzata successiva è "1 maggio 1990" da "Qui").
I wrote only the chord just because the note and solo parts are very simple to find.
Ho scritto solo l'accordo proprio perché le note e le parti soliste sono molto semplici da trovare.
I hope you'll enjoy playing this with your acoustic guitar, singing with your friends
Spero che ti divertirai a suonarlo con la tua chitarra acustica, cantando con i tuoi amici
dedicating to your ex girlfriend!
dedicando alla tua ex ragazza!
Simple but simply beautiful.
Semplice ma semplicemente bello.
Thank you Ade.
Grazie Ade.
_Ozzy
_Ozzy
geomscortichini@interfree.it
geomscortichini@interfree.it

All lyrics are property and copyright of their respective owners. Translation provided for educational purposes only.